Я приказал констеблю высадить меня к северу от Лестова, у моста. Эти места я знал не очень хорошо. Разумеется, на острове я был, посещал развалины – и в школьном возрасте, и несколько раз позже, но мои ежедневные маршруты проходили по другим улицам. Указатели здесь привинчивали к фасадам булочных и маленьких мастерских. Ориентируясь по ним, я вышел к трамвайной остановке на красивой площади и встал между домом престарелых с логотипом – песочными часами – и магазином приправ, который распространял аромат корицы.
Подъехал трамвай, металлически позвякивая и покачиваясь на рельсах. Я зашел в полупустой вагон, но садиться не стал. Я знал, что по пути на север, к центру Бешеля, мы подберем еще пассажиров. Я встал у окна и стал смотреть на город, на незнакомые улицы.
Женщина, неприглядный ком под старым матрасом, который обнюхивают падальщики. Я позвонил Ностину по мобильнику.
– Матрас проверяют на следовые количества веществ?
– Должны проверить, господин инспектор.
– Выясни это. Если им занимаются криминалисты, хорошо, но этот Бриамив и его приятель могут запороть даже точку в конце предложения.
Может, она недавно стала жить так. Может, если бы мы нашли ее на неделю позже, она бы уже была роскошной блондинкой.
Эти районы у реки представляли собой замысловатый лабиринт; многие здания построены сто лет или даже несколько веков назад. Трамвай вез меня по тихим улочкам Бешеля, где по крайней мере половина зданий, казалось, нависали и склонялись над нами. Трамвай раскачивался, притормаживал перед местными автомобилями, а позднее доехал до пересеченного участка, где в зданиях Бешеля располагались антикварные магазины. Дела у них шли хорошо – ничуть не хуже, чем у всех остальных в городе в последнее время. Подержанные вещи выглядели отполированными и приведенными в порядок; люди выносили из квартир фамильные ценности, чтобы обменять их на несколько бешмарок.
Авторы газетных передовиц были настроены оптимистично. Хотя их вожди, как всегда, кричали друг на друга в мэрии, многие новички – из всех партий – сотрудничали друг с другом ради величия Бешеля. Каждая капля иностранных инвестиций – а, к всеобщему изумлению, такие капли иногда к нам притекали – вызывала восторги. Сюда даже перебралась пара хайтековских компаний, но – по всеобщему убеждению – совсем не потому, что Бешель провозгласил себя «Силиконовым устьем».
Я вышел у памятника королю Вэлу. В центре было оживленно: я маневрировал в толпе, просил прощения у жителей города и туристов, тщательно не-видел на остальных, пока не добрался до массивного бетонного центра ОБОТП. Бешельцы-гиды направляли две группы туристов. Я встал на ступеньках и посмотрел вниз, на Юропа-штрас. После несколько попыток мне удалось поймать сигнал.
– Корви?
– Босс?
– Ты ведь знаешь тот район. Может, там пролом?
Наступила пауза.
– Нет, вряд ли. Тот район в основном сплошной. А уж «Деревня Покост», весь тот комплекс, – точно сплошной.
– Но часть Гюнтер-штрас…
– Да, но ближайший пролом в сотнях метрах оттуда. Они же не могли… – Для убийцы или убийц это был бы невероятный риск. – Да, мы можем это предположить, – сказала она.
– Ладно. Сообщай мне о своих успехах. Я скоро буду.
Мне нужно было разбираться с отчетностью по другим делам. Я организовал для бумаг режим ожидания, как у самолетов, кружащих над аэропортом. Женщина, избитая до смерти своим бойфрендом, которому до сих пор удалось избежать ареста – несмотря на то, что его отпечатки пальцев и имя уже были в базе данных аэропорта. Стиелим, старый человек, который напугал вломившегося в его дом наркомана. Тот выхватил у него из рук гаечный ключ и нанес ему один, смертельный удар. Это дело никогда не будет закрыто. Юношу по имени Авид Авид какой-то расист приложил лицом об асфальт. На стене над ним кто-то написал «Грязный эбру». В этом деле я сотрудничал с Шенвоем, коллегой из особого отдела, который еще до убийства Авида действовал под прикрытием в рядах бешельских ультраправых.
Рамира Ясек позвонила, когда я обедал за рабочим столом.
– Только что допросила тех детишек, сэр.
– И?
– Радуйтесь, что они еще не знают о своих правах, иначе Ностину уже бы предъявили обвинения.
Я потер глаза и проглотил то, что было во рту.
– Что он сделал?
– Сергев, приятель Баричи, оказался борзым, и поэтому Ностин задал ему вопрос кулаком по зубам. Сказал, что он – главный подозреваемый. – Я выругался. – Удар вышел не такой уж сильный, и, по крайней мере, мне потом было легче
Мы украли слова «good cop» и «bad cop» из английского, превратили их в глаголы. Ностин был одним из тех, кто слишком легко переключается на жесткие методы ведения допроса. Да, есть подозреваемые, на которых эти методы действуют, те, кому во время допроса нужно упасть с лестницы, но надувшийся подросток-жевун в их число не входит.