Желудок Перна заурчал, голова на пару мгновений перестала болеть. Он глубоко вдохнул, закрыл глаза, поднял голову к небу, а потом выдохнул. Перн не понимал, как люди могли так жить. День за днем на лезвии ножа, выпивая, чтобы не сойти с ума. Как Хаарин, Перн был нанят служить самому жестокому человеку, которого он знал, но у него хотя бы были цель, направление. Перн покачал головой от своих мыслей. Путаные мысли и плохое настроение были результатом ночи с выпивкой. Он не понимал, как Андерс жил.
Перн утомленно посмотрел на Тигель. Солдаты в городе точно увидели отряд, ушедший на север. Они точно видели их сейчас, сотню мужчин и женщин в броне и на конях было сложно не заметить на пустой местности. Они могли спрятаться среди камней в некоторых местах, гора все-таки могла отвлечь глаза.
Солдат остановился среди камней и кивнул генералу. Теперь он был ближе, и Перн увидел, что его аура вспыхивала желтым. Мужчина боялся, страх исходил от него волнами.
— Докладывай, — приказал генерал.
— Нашли пещеры, сэр. Снаружи глубокие следы когтей. У входа воняет. Мускусом.
— Кровь? Трупы? Кости? — спросил генерал.
Солдат медленно покачал головой.
Генерал Верит кивнул и огляделся. Сотня солдат с оружием и броней. Генерал явно собирался отдать приказ, направить людей туда, где их могли ждать смерти. Перн много раз видел такое выражение лица. Он не знал, что было в тех пещерах, из-за чего генерал мешкал. То, что генерал был с ними, о многом говорило, он не хотел отправлять солдат в ситуацию, где не мог быть сам.
— Убирайте броню, — сказал генерал, уже расстегивая наручи. — Бросайте мечи. Только копья и булавы.
Перн ждал и смотрел, пока солдаты вокруг него снимали пластины брони и кольчуги, оставляя их у лошадей. Многие бросали и мечи.
— Окам, — продолжил генерал, один из его людей помогал ему снять грудную пластину, — бери десятерых своих и оставайся с лошадьми.
— Да, сэр.
— Ты идешь, Хонин? — спросил генерал.
Его аура все еще была синей, но там появились вспышки лилового. Генерал был взволнован и немного нервничал.
— У меня есть только меч.
Генерал сбросил грудную пластину и поймал ее, не дав ей загреметь об камни.
— Подойдет. Я бы сбросил кольчугу, это только замедлит тебя.
— Еще никогда такого не было.
Генерал Верит улыбнулся и покачал головой.
— Тем штукам плевать на твою броню. Если они тебя поймают, металл тебя не спасет. Лучше быть легче, быстрее.
— Что именно мы там найдем, генерал? — спросил Перн.
Генерал посмотрел на гору, откуда прибежал разведчик. Солдаты вокруг них снимали броню, и Перна окружили оранжевые ауры. Страх и волнение были как миазмы, такие густые, что он почти задыхался.
— Троллей.
Пещера выходила на юг, была зловещей и темной. Хоть полуденное солнце светило в нее, Перн не видел дальше десяти футов внутри. Проход был высоким и широким, мог выпустить много существ куда выше человека. Он не знал, как они не видели пещеру, когда стояли у подножия. Он не знал, как ее так долго не замечали люди Тигля.
Перн подозревал, что там могла быть ловушка. В пещере могла быть засада кровавых, чтобы заманить членов армии Шипа к смерти. Следы когтей, глубокие вмятины у входа в пещеру, убеждали его, что засада была меньшей из проблем. Перн не знал существ, которые могли так рассекать камень.
Генерал был неподалеку с разведчиками, двумя мужчинами и женщиной, которые нашли пещеру. Они показывали ему знаки у входа, клочки волос и прочее. Генерал кивал с мрачным лицом, вглядывался во тьму бездны. Он понюхал воздух и кивнул. У него, похоже, был опыт в деле с троллями.
Перн поежился и жалел, что слушал генерала. Он оставил кольчугу возле лошадей, чтобы быть легче и быстрее, но с таким холодом он мог простыть.
— Похоже на троллей, — сказал юный солдат с огненными волосами и ямочкой на подбородке. Многие солдаты генерала Верита были юными, среди них было лишь несколько ветеранов.
— Стая, да, — согласился капитан Отто. — Еще не слышал о троллях в Пустоши. Они могут отличаться от наших из Пяти королевств, да? — мужчина был в восторге, словно было хорошо, что они встретятся с новым видом троллей. Но его золотая аура говорила о другом. Он боялся.
— Я ожидал кровь у логова хищника, — сказал Перн, шагнув ближе, глядя на жесткие волоски, которые генерал сжимал между пальцев. Было похоже на волосы лошади, но толще и кудрявее. — Кости. Может,…
— Ты — эксперт по троллям? — спросил Отто.
Перн покачал головой.
— Я — Хонин.
— Что это?
— Это означает, что он ничего не знает о троллях, — сказал генерал Верит и покачал головой. — Как думаешь, что они едят, Хонин? Стая троллей, которых около десяти?
— Тела? Больших травоядных, которые путешествуют стадами. Может, людей.
Генерал рассмеялся, некоторые солдаты — с ним. Но не капитан Отто. Мужчина с отвращением покачал головой и отвернулся.
— Грибы. Плесень, — сказал генерал Верит. — Они едят это. В пещерах под землей полно такого. Некоторые вырастают в пятьдесят футов высотой. Друрры собирают их, но они получили идею от троллей. Это не означает, что тролль не убьет человека, перекусив его пополам.