Читаем Город Королей полностью

Роза терпеливо улыбнулась. Другие сочли бы улыбку изящной, но Андерс с первого взгляда распознавал снисходительность, частично оттого, что сам так любил её использовать.

– Если я или Бетрим приблизимся к этим стенам, то нас утыкают стрелами прежде, чем мы произнесём хоть слово. А ты, с другой стороны…

– Я? – усмехнулся Андерс и повернулся к Шипу. – Уж вы-то, по крайней мере, должны помнить, как мой отец пытался нас убить? Я потерял палец!

– Я помню, как ты говорил, что он пытался не очень-то рьяно, потому как, может, на самом деле и не хотел твоей смерти.

Андерс хохотнул.

– Когда речь идёт о неудавшемся убийстве, пытаться не очень рьяно это не то же самое, что вовсе не пытаться. Отправьте туда Пага. Он никто. Всем плевать, жив ли он. Мой отец вряд ли убьёт кого-то настолько неважного.

– Андерс, у Пага нет опыта, необходимого для переговоров с твоим отцом, – спокойно сказала Роза и глотнула чего-то, подозрительно напоминавшего фруктовое вино. Андерс почувствовал, как рот начинает увлажняться. – И у него нет необходимых знаний, чтобы вести переговоры от моего лица.

Андерс оторвал взгляд от вина и покачал головой.

– Миледи, не имеет значения, что он говорит или не говорит. Можно мне бокал вина?

Роза снова глотнула и уставилась на него.

– Ясно. Что ж, миледи. Дело в том, что после Рейнгарда никто из оставшихся чистокровных не поверит ни слову от Шипа или от вас.

– Все оставшиеся чистокровные залегли в этом городе.

– Да. И ни один из них не послушает ни единого слова, что я скажу, поскольку оно очевидно будет исходить от вас.

– То, что ты должен сказать, не для их ушей, Андерс.

– Ох, чёрт.

Роза победно улыбнулась.

– Можно мне по крайней мере сначала напиться? – спросил Андерс.

– Ты уже напился, – сказал Шип.

– Напиться сильнее.

<p>10. Сузку</p>

Город Тигель располагался у подножья величайшей горной гряды в известном мире – Крайсветных гор. Перн сомневался, что эти огромные пики и впрямь знаменуют собой край света, но у него не было оснований считать так или иначе.

Первая гора поднималась к северу от Тигля. Она начиналась с небольшого наклона, который переходил в более крутой и каменистый подъём. Вскоре на такой нетвёрдой поверхности лошади оказались бесполезными, даже опасными, и всем пришлось спешиться. Перн смотрел на гору и дрожал от холодного воздуха. Не в первый раз он пожалел, что не взял накидку, и проклял свои дырявые мозги за забывчивость. И клялся, что больше никогда не станет пить.

– Впечатляет, да? – спросил генерал Верит. Он тепло и плотно укутался от холода, и в шубе казался ещё более крупным. Щёки раскраснелись, и с лица не сходила дикая ухмылка.

Перн кивнул. Рядом с горой Тигель казался крошечным. Рядом с ней крошечным казалось всё, что мог построить человек. Любые их достижения казались маленькими и незначительными. Люди – всего лишь угольки в грандиозном замысле, вспыхивают кратко и быстро исчезают. А гора стояла и стоит. Она видела возвышение Тигля, и увидит его падение.

– Это ещё дитя, – продолжал генерал. – Дальше к северу есть горы в сотню раз больше этой. Как и у меня на родине. В Пяти Королевствах есть весьма впечатляющие вершины. К несчастью, они населены гадами, которые спускаются, только чтобы украсть нашу еду и женщин.

– Я слышал, что достаточно храбрый скалолаз может пройти от Диких Земель до Пяти Королевств, – сказал Перн и подул тёплым воздухом на ладони.

Генерал Верит рассмеялся и покачал головой.

– Горы и впрямь покрывают всё к северу от моря Несчастий, это верно. Но я ни разу не слышал, чтобы кто-нибудь совершил такое путешествие. Идти пришлось бы несколько лет, то вверх, то вниз, и тропы там – самые коварные в мире. Не говоря уже о еде. На воду можно топить снег, но еда… В горах живут только такие твари, которые сочтут человека лёгкой добычей. И холод. Хонин, твои зубы уже сейчас стучат. А там, – генерал указал вверх, на гору, у подножия которой они стояли, – воздух такой холодный, что им нельзя дышать. Такой ледяной, что глаза замёрзнут в глазницах.

Перн снова посмотрел на гору. Она действительно казалась холодной и пустынной. Обломанные утёсы и крутые скаты с редкими признаками жизни, вроде жёстких кустарников. Гора резко контрастировала с городом под ней, с его высокими стенами, за которыми бурлила жизнь.

Перн обернулся и увидел, что генерал ухмыляется.

– Не волнуйся, хонин. Мы на эту зверюгу не полезем. Во всяком случае, не высоко. Пещеры начинаются неподалёку – отсюда не видно, но мои люди уверяют, что они точно там.

– На что вы надеетесь, генерал? – Спросил Перн. Он всё ещё боролся с головной болью и с позывами выблевать то немногое, что удалось съесть, а чувство юмора генерала испытывало на прочность терпение, которое ему удалось собрать.

Генерал Верит пожал большими плечами, всколыхнув мех на спине.

– Неплохо было бы найти путь в город, а?

Перн кивнул.

– И что, по-вашему, найдёте?

Генерал улыбнулся.

– Скалы.

Перейти на страницу:

Похожие книги