Эта фраза преследовала его последние несколько дней, резонируя с двойным смыслом. Это была игра, которую придумали они с Дэнни, чтобы облегчить боль разлуки во время междугородних телефонных звонков из Западной Вирджинии в Нью-Джерси. Но один из зомби, с которым он столкнулся во время путешествия, тоже использовал эту фразу.
Джим открыл глаза.
- Больше бесконечности, Дэнни. Папа любит тебя больше бесконечности.
Он открыл дверь, и Мартин последовал за ним. Джим положил руку ему на плечо, толкая старика обратно на сиденье.
- Нет, - твердо сказал он, качая головой, - вы останетесь с Фрэнки. Мне нужно, чтобы вы прикрывали нас здесь. Убедитесь, что у нас есть возможность сбежать. Я оставлю винтовки здесь, ребята, на всякий случай.
Он остановился и, все еще сжимая плечо Мартина, поднял голову и принюхался к ветру.
- Этот город полон мертвецов, Мартин. Вы чувствуете их запах?
- Да, - кивнул проповедник, - но тебе понадобится помощь. Это пулевое ранение в твоем плече еще не зажило. Что, если...
- Я ценю все, что вы сделали для меня и Дэнни, но это я должен сделать один.
- Я боюсь того, что ты можешь найти.
- Я тоже этого боюсь. Вот почему мне нужно сделать это самому. Хорошо?
Мартин замялся.
- Хорошо. Мы подождем вас здесь.
Фрэнки перегнулась через сиденье и взяла одну из М-16.
Она поместила винтовку между ног и посмотрела в зеркало заднего вида.
- Горизонт чист, - сказала она. - Поторопись.
Джим кивнул.
Мартин вздохнул.
- Удачи, Джим. Мы будем здесь.
- Спасибо. Спасибо вам обоим.
Он глубоко вздохнул, отвернулся и перешел улицу. Ноги словно налились свинцом, руки онемели. Схватив пистолет, он стряхнул его и сжал челюсти.
- Больше бесконечности, Дэнни...
Он побежал, стуча ботинками по тротуару. Он свернул во двор, бросился на крыльцо и выхватил из кобуры пистолет. Дрожащей рукой потянулся и подергал дверную ручку. Дверь была не заперта.
Джим медленно повернул ручку. Позвав сына по имени, он вошел в дом.
Они ждали в темноте.
Мартин не осознавал, что затаил дыхание, пока Джим не исчез за входной дверью.
Фрэнки снова проверила улицу на наличие движения.
- Что теперь?
- Будем ждать, - сказал он ей. – Ждать и следить за улицей, пока они не выйдут.
Холодный ночной воздух со свистом врывался в дыру в разбитом лобовом стекле. Фрэнки вздрогнула. Джим был прав. В воздухе витало что-то зловонное.
- А сколько лет Дэнни?
- Шесть, - ответил Мартин. - Он был – то есть он и сейчас такой – милым ребенком. Он похож на Джима.
- Вы видели его фотографию?
Он кивнул.
- Как долго вы двое путешествуете вместе?
- С Западной Вирджинии. На Джима напали возле моей церкви. Я спас его, а потом пообещал помочь найти сына.
Фрэнки на мгновение замолчала. Затем она снова заговорила.
- Скажи-ка мне кое-что, проповедник. Ты действительно думаешь, что его сын жив?
Мартин наблюдал за домом.
- Надеюсь, Фрэнки. Я очень сильно на это надеюсь.
- Я тоже. Я думаю, что... – Она замолчала и снова осмотрела улицу и окружающие дворы. Затем осторожно подняла винтовку.
Вонь становилась все сильнее.
- Что там? - спросил Мартин.
- Разве вы не чувствуете их запах? Они идут.
Мартин приоткрыл окно и принюхался, сморщив нос от отвращения.
- Думаю, они знают, что мы где-то здесь. Они охотятся за нами.
- Что нам делать?
- Как я уже сказал, мы ждем. Больше мы ничего не можем сделать. Просто будь готова.
Они снова замолчали, глазея на безмолвные дома вокруг них. Мартин повернулся к дому Дэнни. Его ноги дрожали, он хрустел костлявыми костяшками пальцев в темноте. У него проявлялся артрит, и он сомневался, что в ближайшее время найдет какое-нибудь лекарство от него.
- Перестаньте ерзать.
- Извиняюсь.
В его голове проносились случайные библейские стихи, и Мартин сосредоточился на них, чтобы не думать о том, что происходит в доме.
Мартин снова оглянулся на дом, борясь с желанием вылезти из Хамви и побежать к дому. Он подумал об отце и сыне, которые спасли их от каннибалов в Вирджинии. Отец был смертельно ранен, и прежде чем он успел превратиться в зомби, сын выстрелил в него, а затем направил ружье на себя.