Читаем Город семи дорог полностью

Гаррет уже не хотел этого знать, но перестать задаваться подобными вопросами не мог.

Кэри манипулировала им – вероятность этого приближалась к ста процентам, и если можно было сомневаться относительно тех двух лет, когда они жили вместе и Кэри уже работала на «Монолит», то относительно их последней встречи сомнений быть не могло.

«Дерьмо это всё!» – хотелось Гаррету повторить вслед за женой, которая заставила его четыре года мучиться в неизвестности и надежде, чтобы потом показать своё новое лицо и снова его бросить.

В первые дни Гаррет винил себя за то, что сделал, но в то же время он с самого начала понимал, что иначе быть не могло. Нужно было выбирать. Если бы не его удар, Кэри выстрелила бы в Нину. И хотя умом Гаррет понимал, что Нина тоже не виновата, он не мог унять поднимавшуюся внутри злость.

«Если бы она сразу рассказала мне обо всём, этого бы не произошло», – так и металось у Гаррета в голове.

Тщетно сжимал он кулаки. Понимание того, что и Нина манипулировала им так же, как Кэри, не девалось никуда.

«Больше никогда», – твёрдо решил он и, ударив напоследок кулаком по стене, выкатил чемодан из угла, раскрыл на полу и принялся бросать туда одежду и прочее барахло.

Среди его вещей почему-то оказались две блузки Нины. Гаррет подумал было, не отнести ли их напарнице наверх, но только скомкал и бросил на кровать. Он не мог заставить себя встретиться с Ниной ещё раз. «Оставлю на ресепшене, – подумал он. – Пусть горничная вернёт».

Так, одну за другой он побросал в чемодан все свои вещи и снова замер, разглядывая заколку, лежавшую на столе. Он ненавидел эту безделушку, теперь причинявшую ему двойную боль. Напоминавшую сразу о двоих, кого он хотел бы забыть. Но в то же время бросить её здесь так же легко, как чужие блузки, он не мог.

Гаррет бережно взял заколку и спрятал в карман кожаной куртки, в которой собирался лететь домой. Закрыл чемодан и замер, пытаясь осознать, что это короткое, но мучительное приключение подошло к концу.

Мысли о Нине продолжали разрывать его пополам. Гаррет не мог отрицать того, что его тянет к ней с бешеной силой. Тянет с первого мгновения, когда Гаррет её увидел.

И в то же время именно эти мысли заставляли Гаррета ощущать себя ничтожеством. «Дельфины… – попробовал напомнить себе он. – Я вернусь домой, и пусть всё человечество катится во Врата».

Невольно пришли на ум слова Кэри о новой цивилизации, которую удалось обнаружить «Ордену Вечных Звёзд». Существовала ли она на самом деле? И если да – то насколько серьёзно могла угрожать укладу жизни, принятому в Сети?

Несмотря на все недостатки окружающего мира, на тех людей, которые населяли его, Гаррет любил жизнь такой, какая она есть, и ничего не хотел менять. Именно Сеть позволяла ему так легко выйти из дела и уехать туда, где его никто не сможет достать. Вряд ли подобное позволил бы кому-то из своих агентов «Монолит».

Однако эти мысли Гаррет отогнал от себя куда легче, чем те, которые касались лично его. «Пусть с этой угрозой разбирается кто-то другой», – твёрдо решил он и захлопнул чемодан. Сделал глубокий вдох, выпрямился в полный рост, накинул на плечи куртку и, подняв свой багаж на колёсики, стал спускаться на первый этаж.

В коридорах отеля было тихо и царил сумрак. Нажав кнопку вызова лифта, Гаррет замер в ожидании. Он невольно вспомнил тот день, когда увидел Нину в первый раз. Сердце забилось быстрей. Колберта одолело предчувствие, что вот сейчас, через несколько мгновений, двери лифта раскроются – и Нина будет стоять перед ним. Ухоженная до тошноты. В своём дорогущем костюме. И тогда… «Что тогда? – ехидно поинтересовался Гаррет у самого себя. – Кинешься к ней с объятьями, проклятый идиот? Чтобы она и дальше пользовалась тобой?»

Гаррет скрипнул зубами и ударил кулаком по стене.

С тихим звяканьем двери лифта открылись.

Внутри не было никого.

Не в силах преодолеть смутное ощущение потери, Гаррет вошёл в кабину и нажал на кнопку первого этажа. Шурша по силовым рельсам, лифт двинулся вниз, остановился и выпустил его в холл.

С каждым мгновением тоска становилась только сильней, но Гаррет уверенно подошёл к администратору, сдал ключи и рассказал про блузки. Попрощался с аккуратной девушкой, с улыбкой выслушавшей его, и вышел на улицу.

Поднял руку, подзывая такси, и направился в сторону Врат, ведущих в зону Сети.

Спустя два часа он уже был дома, в своём бунгало на берегу океана. Бросил чемодан прямо в холле, разделся до пояса, вышел на веранду и рухнул в шезлонг.

Пенные волны бурлили почти что у самых его ног, и их тихий шелест постепенно погружал Гаррета в состояние покоя, из которого его выдернула «Инициатива».

«Больше меня никто не будет искать», – подумал он, сам не зная, радует его эта мысль или нет. Закрыл глаза и полностью погрузился в лёгкий шёпот прибоя.

<p><strong>Глава 34</strong></p>

Над Аэренией светило солнце.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы