Читаем Город теней полностью

Олли Беспечный моментально уснул. Он продолжил стоять, прямой и неподвижный, но его лицо расслабилось. Тоби попытался вызвать в своей памяти Арнольд-стрит, но это было трудно. Он слышал бурю за окнами замка, голоса в зале, пение и музыку. Тоби показалось, что он почувствовал что-то у себя в голове, какое-то покалывание. Он сосредоточился на этом ощущении, но всё равно не был уверен. Он снова попробовал представить Арнольд-стрит. С какой стороны лучше вообразить дом? Снаружи, где дверь с матовым стеклом, куст в переднем садике, решётка, закрывающая тёмную яму перед подвальной ванной? Картинка в памяти Тоби была нечёткой.

За спиной Олли Беспечного на стене виднелся небольшой отблеск, словно от солнца. Он был там уже давно, но за то время, что Тоби думал о доме, стал ярче. Вдруг Тоби заметил, что пол изменил цвет. Справа, там, где была штора, теперь свет лился через проём вроде дверного, а слева было что-то, напоминающее кровать. Галерея с её деревянным полом при этом не исчезла: она, свет за спиной Олли, светящаяся дверь, кровать и другой пол существовали параллельно с ней.

В нос Тоби ударил аромат ландышей, и он очутился в комнате миссис Пападопулос на чердаке Арнольд-стрит. Альфред, поняв, где они оказались, завозился на руках у Тоби. Тоби выпустил кота, который мягко спрыгнул и умчался прочь. Тоби всё ещё слышал рёв бури, голоса гостей, пение и музыку, но когда он посмотрел налево, то увидел кровать миссис Пападопулос. Бельё было с неё снято. Комната опустела, из неё вынесли все вещи. Тоби ступил на мягкий фиолетовый ковёр, подошёл к окну, опёрся обеими руками на подоконник, потрогал его шершавую деревянную поверхность.

Под окном был длинный узкий сад, а за ним – многоквартирный дом. А между садом и тем домом стояла пустота, которая осталась от старого бука. Даже теперь Тоби казалось, что это неправильно: будто бы эта пустота осталась от части его жизни.

Мальчик повернулся к двери и прислушался. Звуки банкетного зала стали едва слышным бормотанием. В доме было тихо: не абсолютно, но тихо. Тоби спустился в свою комнату. Он забрал много вещей, когда они с мамой переехали в новую квартиру, но и оставил немало. Кто-то сложил всё в пластиковые ящики: его книги, настольные игры, коробки с конструкторами. Даже белую яхту с голубой отделкой. Тоби приоткрыл крышку и вынул яхту, с наслаждением ощупал её скруглённые борта и узкий киль. С удовольствием пробежался пальцами по парусу. Потом вернул яхту в ящик и подошёл к давно знакомым синим занавескам с голубыми корабликами. Это было единственное, что осталось на месте. По улице под желтеющими деревьями пронёсся внедорожник. Перед домом стоял риэлторский знак, а на нём – надпись: «ПРОДАНО».

Тоби заново оглядел комнату. Он только теперь начал действительно понимать: что больше сюда не вернётся. Вещи были собраны, пути разошлись. Он заглянул в другие комнаты. В мамином кабинете на полках ещё стояли книги, лежала её диссертация. Но спальня родителей уже была пуста. Как и папин кабинет. Тоби открыл комод со шрамом. Пусто. Гостиная и столовая. Пусто. На кухне в подвале пластиковые ящики, а в них утварь. Тоби отпер двери в сад и вышел наружу. Он вдохнул лондонский воздух, услышал шум автомобилей, тихую музыку, самолёт, подлетающий к Хитроу. Тоби подошёл по траве к буковому пню. За время, прошедшее со смерти дерева, пень потемнел, а опилки по большей части унёс ветер. Тоби присел на пень.

Появился Альфред.

Мальчик погладил кота и подумал, как сильно ему нравилась Тамурлейн, раз он везде за ней ходил, и как ей нравился Альфред. А Тоби бросил её. Регент Маладайн сделает ей больно, а она убьёт Регента Маладайна и станет совсем как он. Как вся её семья. А он однажды станет таким, как его папа: чёрствым и эгоистичным. Он уже стал таким, раз бросил друга.

– Альфред, – Тоби встал с пня, – я должен помочь Тамурлейн.

Тоби достал телефон. Сеть включилась, и Тоби написал маме, что с ним всё в порядке, он нашёл Альфреда и вернул на Арнольд-стрит, что сам он вернётся так скоро, как сможет. Но сначала он должен помочь другу.

– Я хочу назад, – сказал Тоби, поднявшись обратно на чердак и надеясь, что стоит в правильном месте. И зажмурился. Он всё ещё слышал шум машин, чувствовал запах ландышевых духов миссис Пападопулос. «Пожалуйста, пожалуйста», – мысленно молил Тоби. Он открыл глаза.

С фиолетового ковра на него смотрели два жёлтых глаза. Альфред прыгнул мальчику на руки.

– Определись уже, Тоби Портер, – сказал кто-то.

Бёрстон Шимплинг появился в комнате миссис Пападопулос. Он поддерживал обмякшего Олли Беспечного. В окне за Бёрстоном побледнел свет, ковёр затвердел, завыла буря. Раздались голоса гостей и музыка. Арнольд-стрит растворилась, уступив место Бальтазару.

Появилась Тамурлейн. Она посмотрела на Тоби и сказала:

– Я думала, ты хочешь вернуться домой.

– Я-то хочу. Но ты не должна убивать Регента, Таме. Ты навредишь в первую очередь себе.

Тамурлейн не шелохнулась.

– Почему они ничего не делают? – пробормотал Мервин, наблюдавший за пиром. – Он же убил короля Сигоберта. Что ещё им нужно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшее фэнтези для детей

Похожие книги

Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези