Читаем Город Жемчуга полностью

- Все это мифы, - заметил переводчик юссисси,обращаясь к Эдди, когда интервью официально закончилось. - Хоть вес'хармного меньше, но они… они… технически опережают исенджи.Они убили миллионы исенджи,пытаясь остановить их экспансию. Что же касается с'наатат,то есть легенда о воине вес'хар,которого нельзя убить. Но это всего лишь пропаганда. Я думаю, что люди тоже занимаются пропагандой во время войны. А если у вас большие потери, вы всегда пытаетесь найти в вашем враге что-нибудь странное, необычное.

- Да, знакомый трюк, - заметил Эдди. - Но я хотел бы спросить относительного того исенджи,с которым я беседовал. Неужели он и в самом деле так ненавидит вес'хар?

- Да. Исенджимогут передавать свои воспоминания. Их ненависть очень сильна.

- Однако вы уживаетесь с ними.

- Мы не собираемся принимать чью-либо сторону. К тому же вес'харв любой момент могут прийти нам на помощь, нужно только попросить.

Эдди задумался об огромных космических кораблях, повисших в небе планеты. Он почувствовал себя песчинкой, пещерным человеком, в руках которого каменный топор.

- А вес'харстрадают?

- Страдают?

- Испытывают сочувствие, раздражение. Может, им неприятно вспоминать то, что они сделали в прошлом?

- Нет. А если и есть что-то похожее, то совсем не потому, что они стали действовать, не предупредив вас. Они ведь предупредили вас о появлении исенджи.К тому же они всегда говорят, что делают. И они не признают никаких оправданий за недоразумения.

- Значит, они и в самом деле осуществляют полицейский надзор над исенджив окрестностях Безер'едж и Вес'едж.

- И сейчас, и в прошлом.

- Но это, в свою очередь, подразумевает очень агрессивную политику.

- Они не идут на столкновение с другими расами, если те им не угрожают… Хотя они могут остановить кого-то, если посчитают, что подобная угроза может возникнуть. Они считают, что их долг - поддерживать равновесие. Равновесие - вот их основа. Равновесие и ответственность.

Эдди стал шарить по ручкам настройки канала. Ему нравилось говорить с юссисси,и он попробовал отрегулировать звук, чтобы четче слышать голос собеседника. Внешне эти существа казались пушистыми, но были нисколько не симпатичны.

- Значит, выходит, люди имеют права, вес'харимеют обязанности, - рассмеялся Эдди. - Много лет назад жил один человек, писавший очень популярные книги. Его звали Уэллс. Так вот - он сказал, что журналистика для того и существует, чтобы помогать превращать мысли в фразы.

- Получается, что я так до конца и не понял вашего термина «журналист». Вы не только занимаетесь сбором и широким распространением новостей.

Тут Эдди вспомнились его худшие дни на телевидении. «Нет, черт побери».

- Мне больше нравится представлять нас как историков современности…

После того как связь с юссиссипрервалась, Эдди стало жаль, что он не успел высказаться до конца. Историки не имели никакой ответственности за истинность того, о чем сообщали. Каждый из них мог делать новые открытия или опровергать открытия других, но все, о чем они говорили, касалось событий прошлого, давно умерших людей. Журналисты говорили о настоящем, но порой, не видя полной картины, они могли причинить вред живым. Он и сам делал это довольно часто. Иногда он даже сожалел об этом.

Потом Эдди задумался о с'наатате.Как бы причудлива ни оказалась жизнь на другой планете, с'наататне мог быть ничем иным, как мифом. А о мифах не стоило беспокоиться. Ну а если он в самом деле и не миф вовсе… Ладно, пока об этом думать не стоит.

Упаковывая оборудование, Эдди думал о двух вещах.

Он задавал себе вопрос: выйдет ли на широкие экраны его первый репортаж о Константине? Оригинал уже был отправлен на Землю со световой скоростью. Очаровательный, удивительный репортаж.

Еще он думал о том, получил ли Грэм В иле й, почтенный сто-четырнадцатилетний старец, находящийся сейчас в доме для престарелых, привет от него. А может, он даже посмотрит по Би-би-си последний репортаж Эдди Мичаллата.

Жизнь была хороша. Удивительна и хороша.

Арас услышал шаги Шан за двадцать секунд до того, как она резко распахнула дверь и перешагнула через порог.

Он приготовился отразить нападение. Встретиться с разъяренной Шан было ничуть не лучше, чем с разъяренной Местин. Суперинтендант каким-то совершенно неведомым способом разом высвобождала в Apace те мужские инстинкты, которые требовали от него беспрекословно подчиняться женщине.

Шан с грохотом захлопнула дверь и вытащила шебу.

- Смотри, - приказала она. Голос ее звучал грубо, хрипло. - Смотри!

И она, не дрогнув, рассекла клинком ладонь, а потом вытянула раненую руку в сторону Араса.

Арас отвел взгляд. Она схватила его за волосы и рывком повернула его голову. Он замер, потому что все инстинкты вес'хартребовали от него оставаться спокойным и постараться реально оценить угрозу. Он видел, как порез на руке Шан перестал кровоточить и стал быстро затягиваться.

- А теперь объясни мне, что все это значит, - прошипела Шан.

- Вы умирали.

Она отпустила его волосы.

Перейти на страницу:

Похожие книги