Читаем Город живых полностью

Уютное тихое кафе. Оплот мирной жизни. Столики с мягкими удобными креслами. Теплый свет. Барная стойка. За спиной бармена редкие бутылки с алкоголем. Видно было, что проблемы с поставками у этого заведения были серьезные. В углу сидела парочка. Взрослые мужчина и женщина. Полупустая бутылка. Стопки. И тарелочка с лимоном. Нас встретила официантка. С замученной улыбкой она провела нас к свободному столику. На экранах шел молодежный сериал, что отвлекало. Раньше я любил их. Я смотрел на беззаботных людей на экране, пока мой друг выбирал поднимающий настроение напиток.

– Ты что будешь? – спросил Дима.

– Мне всё равно. Ты же знаешь, что я буду то, что ты.

– Хорошо.

Сериал на экране меня вернул в прошлое, когда я был студентом. Путешествуя по волнам воспоминаний, мысленно вернулся в один из вечеров, проведенный на Манхеттэне с моим испанским другом Рубеном из Мадрида и немцем русского происхождения Эдди, которые путешествовали по миру. Наши пути пересеклись в поисках ночлега недалеко от Амстердам-авенью. Как иногда случается, после произошедших событий взгляд на вещи меняется.

Так, два года войны изменили мое отношение к одному из вечеров из прошлого, который я почему-то хранил в своей памяти.

Мы сидели на заднем дворе «International hostel» на Манхеттэне. Проектор проигрывал фильм-катастрофу «Послезавтра», где ещё восходящая голливудская звезда Джейк Джилленхол пытался спастись от стихии в Центральной библиотеке в Нью-Йорке. Сегодня днем вместе с Рубеном и Эдди мы проходили это место и было непривычно смотреть голливудский фильм, который был снят в нескольких кварталах от того места, где ты сейчас пил пиво и закусывал бургерами. Фильм шел с субтитрами на английском специально для гостей, которые плохо воспринимали английский на слух. К тому времени я провел в Штатах почти два с половиной месяца и английский понимал достаточно хорошо, чтобы не читать субтитры. Сегодня был вечер кино и бесплатных бургеров. На заднем дворе международного общежития (так переводится дословно название хостела) собралось много зрителей. Запивая жирный бургер диетической колой, иностранные гости наслаждались просмотром фильма.

Смотреть фильм было утомительно, потому что каждый из нас видел его на привычном языке и сюжет был давно известен. Поэтому мы отправились в магазин напротив, чтобы купить пива. Тогда мне было двадцать лет, и мне не продавали алкоголь. В Америке все строго. Без документов тебе ни за что не продадут и бутылку безалкогольного пива, но на Манхеттэне все иначе. Здесь продавец, явно мексиканского происхождения, продаст тебе и водку, если ты дашь ему нужную сумму денег. Мы обрадовались этому факту, потому что не надеялись сегодня выпить расслабляющую баночку пива. На радостях мы купили шесть бутылок по пол-литра и поторопились вернуться на задний двор хостела. Там нас ждали Рубен и компания незнакомых мне людей. Здесь было так принято. Люди знакомились и рассказывали о своих странах что-то такое, что ни за что не прочтешь в гидах или учебниках по географии.

Нам пришлось разделить купленное пиво между всеми гостями нашего столика. После того, как девочки из Германии рассказали, как они в девятнадцать лет, закончив школу, решили отправиться путешествовать перед поступлением в вуз, слово взял пожилой темнокожий мужчина, который смачно попивал халявное пиво, купленное мной и Эдди в магазинчике напротив. Мужчина с белоснежной улыбкой рассказывал о прелестях жизни в Штатах, если ты американец. Мы успели выучить это, когда узнали, что с нами в лагере работал шестнадцатилетний американец, который за час работы получал восемь долларов, в то время как каждый иностранец получал максимум два доллара. Темнокожий оказался безработным. И это был его осознанный выбор. Он не видел смысла напрягаться, чтоб получать восемь долларов в час, когда государство может оплачивать его тунеядство. Кроме того, что налогоплательщики содержали пожилого безработного мужчину, большим плюсом была бесплатная медицинская страховка. Мужчина был доволен своей жизнью, чему свидетельствовала его довольная улыбка в тридцать два белоснежных зуба.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1941 год. Удар по Украине
1941 год. Удар по Украине

В ходе подготовки к военному противостоянию с гитлеровской Германией советское руководство строило планы обороны исходя из того, что приоритетной целью для врага будет Украина. Непосредственно перед началом боевых действий были предприняты беспрецедентные усилия по повышению уровня боеспособности воинских частей, стоявших на рубежах нашей страны, а также созданы мощные оборонительные сооружения. Тем не менее из-за ряда причин все эти меры должного эффекта не возымели.В чем причина неудач РККА на начальном этапе войны на Украине? Как вермахту удалось добиться столь быстрого и полного успеха на неглавном направлении удара? Были ли сделаны выводы из случившегося? На эти и другие вопросы читатель сможет найти ответ в книге В.А. Рунова «1941 год. Удар по Украине».Книга издается в авторской редакции.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Валентин Александрович Рунов

Военное дело / Публицистика / Документальное
Элитный снайпер. Путешествие в один конец
Элитный снайпер. Путешествие в один конец

Место действия — Ирак, время действия — наши дни, действующие лица — снайперы элитных подразделений армии США. Задание — выявить и ликвидировать неприятельского снайпера. Эта захватывающая книга написана на основе подлинных деталей будней солдат спецназа США в Ираке. Никаких преувеличений, никакого пафоса, только суровая и неприглядная правда войны. Описанные в романе спецоперации происходили в действительности, каждый персонаж имеет реальный прототип. Военный корреспондент, неоднократно побывавший в горячих точках, Скотт Макьюэн не понаслышке знает героев своего произведения. Этот уникальный опыт позволил ему стать соавтором мемуаров самого прославленного снайпера в американской военной истории, знаменитого Криса Кайла, которого можно узнать в одном из героев романа под именем Гил.

Скотт Макьюэн , Томас Колоньяр

Детективы / Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / Cпецслужбы