После короткой благодарственной молитвы, прочтенной на талике, древнем языке Реморы и всей Талии, они приступили к трапезе. Фердинандо ел медленно, со вкусом, смакуя каждое старательно приготовленное блюдо. Никколо ел мало, но много пил. Гаэтано поглощал всё поставленное перед ним с максимально совместимой с правилами хорошего тона скоростью. Можно было подумать, что день он провел за тяжкой работой в поле, а не бесцельно бродил по дворцу, с тоской думая о своих друзьях и любимых книгах.
— Как у тебя прошел день, брат? — поинтересовался Фердинандо.
— Не без пользы, — ответил Никколо. — Повидал твоего красавца Бенвенуто, навестил мою Зарину, а потом побывал еще и в конюшнях Овна.
Фердинандо приподнял бровь.
— И кого они выставят в этом году?
— Отличного гнедого мерина по кличке Архангел, — ответил Никколо. — Крепкий и резвый скакун. Я бы сказал, что у них неплохие шансы.
Гаэтано фыркнул, тут же притворившись, что нечаянно поперхнулся вином.
— Тебе следовало бы пойти со мной, Гаэтано, — спокойно проговорил его отец. — Получил бы немалое удовольствие.
Гаэтано, действительно, любил лошадей и был одним из лучших в семействе наездников. Может быть, сделало свое дело выпитое вино, но юноша почувствовал, что его недовольство отцом и Реморой как-то пошло на убыль.
— Надо было бы, наверное, — ответил он. — Вы и остальные конюшни намерены посетить? Завтра я с радостью сопровождал бы вас.
— Да, вероятно, я так и сделаю, — сказал Никколо, еще минуту назад вовсе не думавший об этом. — Не повредит взглянуть на соперников. К тому же мы ведь не хотим, чтобы другие округа почувствовали себя обойденными, верно ведь?
Когда они вышли на улицы Реморы, у Джорджии буквально отвисла челюсть. Одно дело услышать от Паоло, что у них сейчас шестнадцатое столетие, и совсем другое — оказаться в городе с улицами, мощенными булыжником, городе, где нет автомобилей, а дома стоят так близко друг от друга, что бельевые веревки натягивают поперек улиц, а кошки перепрыгивают с крыши на крышу.
Повсюду в той части города, которая, как сказано было Джорджии, именовалась округом Овна, можно было увидеть изображения и символы этого животного. На каждом перекрестке были статуи, изображавшие Овна с его изогнутыми рогами, некоторые дома были украшены красно-желтыми флагами с изображением Овна, вставшего на дыбы и увенчанного серебряной короной, а чуть ли не через каждые несколько шагов в стены были вделаны небольшие кольца опять-таки в форме вздыбившегося Овна.
— Что это? — указав на одно из них, спросила Джорджия.
— Коновязи, — ответил Чезаре. — А ты посмотри-ка наверх!
Джорджия подняла глаза и футах в тридцати от земли увидела еще несколько подобных колец.
— Это для крылатых лошадей, — прошептал Чезаре. — Так во всех округах заведено. На всякий случай.
Он вывел Джорджию на небольшую площадь. С севера она замыкалась внушительного вида храмом, а в ее центре располагался фонтан. Яркие солнечные лучи, падая на воду, превращали его в подобие сверкающего веера. Поток воды извергался из уст гигантского Овна с отделанными серебром рогами. Серебряными были и трезубцы окружавших бассейн тритонов.
— Это
— Ты меня совсем запутал, — сказала Джорджия. — Я думала, что Дева — один из округов
Они присели на каменную скамейку рядом с фонтаном, и Чезаре начал терпеливо объяснять:
— Каждый округ Реморы породнен с одним из городов-государств Талии. Только округ Близнецов относится к одной лишь Реморе. Дева-Владычица связана с Джильей, а Овен с Беллецией.
— А как называются другие округа? — спросила Джорджия — Пока я слышала от тебя только о трех.
— Телец, Рак, Львица, Весы, Скорпион, Стрелец, Козерог, Водолей и Рыбы, — загибая по очереди пальцы, перечислил Чезаре.
Джорджия на мгновенье задумалась, а потом с торжествующим видом воскликнула:
— Поняла! Это же знаки зодиака, верно ведь? Астрология! Только погоди-ка… Почему Львица? Там, откуда я пришла, это просто Лев.
— Только львица могла вскормить близнецов, — деловито ответил Чезаре. — Ну, ты же знаешь, Ромула и Рема.
— В моем мире это была волчица, — заметила Джорджия. — А почему этот округ не породнен с самой Реморой?
— Он породнен с Ромулой, — ответил Чезаре.
Джорджия покачала головой. Годы, наверное, нужны, чтобы разобраться во всём этом.
— Пошли на Поле, — сказал, подымаясь со скамейки, Чезаре. — Там проще будет объяснять.