Выхожу с Восточного вокзалаи с восточным распростясь морозом.Заумь – безумь, я уже сказала,но она же, если хочет, розумь,но она же мотыльком по розам,утюжком по грёзам поизмятым,вопреки угару и угрозам,вопреки таблеткам сердцемятным,вопреки самой себе… О заумь,о Котаумь с зелеными глазаумь,так дерзайся, только не слезайсяс поезда, где едешь в виде зайца.Выхожу с Восточного вокзала… ⇨ Это, конечно, парижский Восточный вокзал (гар де л’Эст).
«Распаянный бульвар…»
Распаянный бульварлудильщик не поправит,сухое солнце плавитбессильный Вавилон.Жую, как в детстве, вар,пока в зубах настрянет,пока в ушах стреляетнеслышный перезвон.Забравшись на Парнас,как нимфа, загораю,загубленному раювчерашняя сестра.«Помилуй бедных нас»шепчу – и оступаюсь,и тут же просыпаюсь(такой вот сон с утра).Примечание для непарижан (а парижане легко догадаются): действие сна происходит где-то близ перекрестка бульваров Распай и Монпарнас.
…бессильный Вавилон. ⇨ См. прим. к стих. «Чистый-чистый, мытый-мытый…».
«Как бы ты ни шел…»
Как бы ты ни шел —переулком кривымили по переулку кривому,всё, что ты нашел,обращается в дым,не донесешь до дому.Что бы ты ни пел —торжествующую песньили песенку павших повстанцев,петел отлетел,и осела плесньна строфы недописанных стансов.Что бы ни лилосьбез рифмы, на авось,из динамиков что бы ни звучало,этот дым, этот прах,эти строфы на кострах,начинайте сказочку с начала.«Этой заросшей дорожкой…»
Этой заросшей дорожкой,этой тропинкою тесной,полупротоптанной стёжкойс полупрошёптанной песней,с полуулыбкой и полу-свисшей слезою с ресницыходишь до смерти в школу,учишься слову-глаголу,как проспрягаться – то естьсопрячься, а не склониться.Malakoff
Во степи стоит курган.Наш Аника бездыхан.Малах, которому курган,Конечно, тоже бездыханенБыл в тот момент, когда врагамНе отдан был на поруганье,А был честь-честью погребен,Как в эту рань средневековьяЕще велось у тех племенДля лиц военного сословья.Но много лет тому спустяВраги кургану угрозилиИ свой – не наш трехцветный стягВ его вершину водрузили.И в раже враг, и рожа рыжа,В ладоши бьют и руки жмут,И жалкий пригород ПарижаС тех пор Малаховкой зовут.Malakoff – южное предместье Парижа. Названо в честь взятия англо-французскими войсками Малахова кургана в Крымскую войну.
«Еду-еду, не свищу…»
Еду-еду, не свищу,свистнула б, да не умею.Скоро-скоро полечутам, «где небо всех синее».И опять не просвистать,разворачивая свиток,не прочесть и не привстатьнад напрасностью попыток.Самолётик, самолёт,доберусь ли до конечной,где свистулька лёд невечныйобратит в текучий мёд.«Знаю, знаю…»