Читаем Городская готика полностью

Перри Уоткинс выглянул из заляпанного окна своей квартиры и покачал головой. Позади него его жена, Лаванда, издала щелкающий звук языком и тоже покачала головой.

- Что, черт возьми, это было? - Лаванды была потрясена. - Я слышала крики. Опять эти наркоманы дерутся?

Перри тряхнул головой сильнее, поднял пустую банку из-под пива и выплюнул в нее комок мокроты. Его сердце учащенно билось, а колени ослабли. Дом в конце квартала всегда оказывал на него такое влияние. С тех пор, как он был маленьким мальчиком. И до сих пор. Особенно когда кто-то заходил внутрь.

- Чертовы дураки. Вот кто они. Проклятые дураки.

- Кто?

- Кучка белых детей. Похоже, у них сломалась машина или что-то в этом роде. Лео и ребята, с которыми он тусуется, пытались им помочь, но белые убежали.

Лаванда подняла брови.

- В какую сторону они убежали?

Перри понизил голос:

- Угадай.

- О, Боже. - Лаванда вытаращила глаза. - Никто не подходит к этому зданию. Если хочет жить. Все вокруг знают, что это место населено привидениями.

- Все вокруг, - подчеркнул Перри. - Но будь я проклят, если эти дети были местными.

- Пойдем, детка. - Лаванда нервно потянула его за рубашку. - Отойди от окна. Кто-нибудь может тебя увидеть.

Перри сопротивлялся желанию отстраниться, хотя ему самому хотелось стать как модно более незаметнее.

- Кто меня увидит? Призраки в доме? Они сейчас заняты. У них... гости.

- Ты знаешь, что случается, когда люди лезут не свое дело.

- Что? Ты думаешь, их волнует старик, выглядывающий из окна? Они что, пройдут сквозь стены и схватят меня, пока я буду сидеть на унитазе? Чушь, Лаванда. В этом доме нет ничего сверхъестественного. Если кто там и обитает, так это чертовы наркоманы.

- С каких пор ты перестал верить в истории об этом месте? После всех исчезновений людей?

- Я не говорю, что не верю. Конечно, место опасное. Жутковатое. Но это не монстры. Что бы там ни жило внутри, оно никого не беспокоит, пока люди не суют нос внутрь. Это как и все остальное в этом районе - лучший способ не попасть в беду - не вмешиваться. Если мы не будем вмешиваться и не будем их беспокоить, все будет в порядке. Ты знаешь, как здесь все устроено. Каждый должен заниматься своим дерьмом и не лезть в чужое. Не напрашивайся – и не получишь.

Он отодвинул штору и снова выглянул наружу, заметив, что несколько его соседей тоже смотрят в свои окна, такие же обеспокоенные и озадаченные.

Такие же виновные в бездействии, как и я.

Но что они должны были делать? Ворваться туда с факелами и вилами? Это уже пробовали, и район заплатил за это кровью. Вызвать полицию или пожарных? Это тоже уже пробовали, и результаты были еще хуже. Пикетировать мэрию и требовать действий? Черт, мэрия была частью проблемы. Они знали все о доме. Просто им было наплевать. Они не хотели, чтобы что-то подобное появилось в прессе. Не с его историей, не с чередой убийств и исчезновений. Нет, мэрия была довольна тем, что замяла это дело, как и все остальные проблемы здесь.

- Вот если бы это происходило в пригороде, - пробормотал Перри себе под нос, - ты прекрасно знаешь, что они бы что-то с этим сделали.

- О чем ты бормочешь?

- Ни о чем. Лео с парнями возвращаются. Возможно, они собираются угнать машину.

- Ты всегда думаешь о людях самое плохое.

- Может, и так, но разве можно меня винить? Лео раньше был хорошим парнем, но это было раньше. Возможно, он подсел на наркотики. Ты знаешь, как все эти дети здесь в конце концов становятся наркоманами. Гнилыми. Или мертвыми. Как будто это место отравляет их.

- Не всегда, - сказала она, хотя и кивнула, неохотно соглашаясь. - Что они делают сейчас?

- Похоже, что они... о, черт возьми, нет. Они поднимаются на наше крыльцо. Какого черта им нужно? Я не собираюсь ввязываться в это дерьмо.

Как по команде, раздался звук шагов по ступенькам крыльца, а затем кто-то стал колотить в дверь. Звук был такой, словно стучавший бил кулаком. Дверь дребезжала в своей раме, а цепочка дверного замка звенела.

Все еще бормоча проклятия, Перри поднялся, но Лаванда схватила его за руку.

- Не открывая, Перри.

Он выдернул руку.

- Если я не открою, они выбьют эту чертову дверь. Оставайся здесь.

Удары усилились - громовые удары, которые, казалось, сотрясали весь дом.

- Придержи коней, черт побери! Я иду.

В углу, рядом с дверью, стояли вешалка для одежды и небольшой письменный стол. Перри открыл ящик стола и достал револьвер, почти такой же старый, как и он сам. Ему не нужно было проверять, заряжен ли он. Он никогда не вынимал патроны из оружия. Засунув его за пояс, старик двинулся к двери. Револьвер плотно прилегал к его спине.

Он открыл дверь и увидел Лео с занесенным кулаком, готового снова постучать. Позади него стояли Джамал, Крис, Маркус, какой-то парень, которого они звали Дуки (Перри не знал его настоящего имени), и еще несколько парней, которых Перри не знал.

- Мистер Уоткинс, - поприветствовал Лео. - Вы спите?

- Разве похоже, что я спал, парень? Почему ты стучишь в мою дверь в это время ночи? - Его глаза подозрительно сузились. - Вы под наркотой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Любовно-фантастические романы / РПГ / Фэнтези / Ужасы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика