Читаем Городская готика полностью

В отличие от пещер, это помещение было явно рукотворным. Он оказался в бетонном коридоре, который вывел его к широкому неглубокому рву. Хавьер подошел к краю и уставился вниз. По извилистому дну тек ручеек. Его удивила сила потока. Вода бежала быстро, скрываясь в тени в конце туннеля, но, несмотря на скорость, текла тихо, почти неслышно. Парень облизал пересохшие губы и подумал о том, чтобы испить из ручейка. Пить хотелось до безумия.

Он опустился на колени у рва, наклонился и зачерпнул воду, понюхав ее. Та выглядела нормально. Затем он увидел крошечных, почти невидимых головастиков в воде. Они напомнили ему сперматозоидов. Как бы ни хотелось пить, Хавьер не собирался глотать головастиков. Парень понятия не имел, что это такое, но догадывался, что какие-то паразиты. Последнее, что ему было нужно, это семейство паразитов, поселившихся у него в желудке. Задыхаясь от отвращения, он вылил воду из ладони и вытер руку о штаны. Жажда была забыта.

Хавьер перевел взгляд вверх, ища источник света, и застыл на месте. Над рвом находилось несколько грубо сколоченных жилищ, каждое из которых было встроено в верхний изгиб массивного бетонного туннеля, отходящий от краев, словно гигантские осиные гнезда, подвешенные над водой и сгруппированные друг с другом. Они были сооружены из грязи, деревянных досок и других обломков. Он смотрел на убогие хижины со смешанным чувством ужаса и удивления. Они так опасно накренились надо рвом, что казалось развалятся и рухнут вниз при малейшем толчке. Над хижинами висели нити рождественских гирлянд. Некоторые из них мигали и мерцали. Другие горели непрерывно, почти зловеще. Гирлянды проходили по стенам хижин, подвешенные на выпирающие концы труб и досок. Было также несколько нормальных лампочек, которые, вероятно, были установлены еще строителями канала, но только несколько из них все еще светили, и свет от них был очень слабым.

Хавьер покачал головой и отступил на шаг назад, приседая в тени. Возможно, и есть выход через канал, но ему не хотелось рисковать быть увиденным и атакованным обитателями тех хижин наверху.

Вот только выбора у него не было.

Парень посмотрел в ту сторону, где вода вытекала из отверстия в стене. Путь к отверстию был слишком крут, чтобы он мог к нему подняться, покрыт слизью и грибком. Даже если бы ему удалось добраться до верха, не поскользнувшись, отверстие было слишком маленьким, чтобы он смог пролезть. Хавьер содрогнулся, представив, как он застрянет в расщелине, ожидая, пока Скаг, Нойгель и другие каннибалы появятся и перегрызут ему ноги. Возможно, Керри или Хизер смогли бы пролезть в отверстие, но даже в этом случае оставалась проблема, как добраться до него, не упав.

Он повернулся в другую сторону и посмотрел, как ручей исчезает в тени. Там было темно. В нехорошем предчувствии парень подумал, специально ли существа не освещали ту часть помещения или лампочки там просто перегорели со временем. Вода, конечно, должна была куда-то уходить, но не было никакой уверенности в том, что это действительно путь к спасению. Хавьер боялся, что погрузится еще глубже в недра земли, или что этот путь выведет его прямо в руки еще большего количества этих тварей, или в какой-нибудь канализационный резервуар.

- Черт побери! – прошептал он.

Хавьер осмотрел хижины. Если в них в данное время кто-то и был, то до сих пор его присутствие замечено не было. Взвесив все варианты, он все же решил сначала поискать девочек, в потом вернуться с ними сюда и попытаться выбраться по этому каналу. В крайнем случае, они в любой момент смогут повернуть обратно, если увидят, что путь не ведет на поверхность.

Над ним кто-то кашлянул. Он пригнулся, отступив в тень и увидел, как из лачуги шагнула какая-то фигура. Хавьер успел мельком увидеть грязную кожу, а затем существо вновь исчезло внутри. Парень замер, гадая, увидело ли его это существо. Судя по тому, что оно не подняло крика и орда мутантов не ринулась в атаку, очевидно, ему повезло и он остался незамеченным. Вздохнув с облегчением, Хавьер повернулся и направился обратно в глубь коридора, в ту сторону, откуда пришел. Что-то скрипнуло в темноте. Он подпрыгнул в испуге. Перед ним пронесся маленький мохнатый зверек.

Всего лишь крыса.

Хавьер усмехнулся. Его желудок снова заурчал.

- Тебе лучше убраться отсюда, чувак. Если они тебя не съедят, то это сделаю я, - пробормотал он, наблюдая за грызуном.

Словно в ответ, крыса приостановилась, повернула голову в его сторону и встала на задние лапы. Она замахнулась на него передними лапами, обнажив зубы. Глаза-бусинки животного блестели в темноте.

- Да что ты! – тихо рассмеялся Хавьер. – Какая храбрая!

Он топнул ногой. Но вместо того чтобы убежать, крыса набросилась на него. Не успел он отпрянуть, как та впилась зубами в его ботинок. С криком Хавьер встряхнул ногой и сбросил ее с обуви. Зверек врезался в стену, сполз на пол, а затем вскочил и убежал. Хавьер стоял, согнувшись и опираясь руками в колени, задыхаясь. Слишком поздно он понял, что его крик эхом разносится по туннелю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Любовно-фантастические романы / РПГ / Фэнтези / Ужасы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика