Читаем Городская готика полностью

- Иди и сделай то, что я сказал. Звони 911 сейчас же. Вызови сюда пожарных.

Не говоря больше ни слова, он поднял шипящее голубое пламя повыше и коснулся им стен. Как мужчина и предполагал, обои быстро загорелись, несмотря на сырость. Перри старался не думать о других пропавших ребятах. Судя по состоянию девочки, они, скорее всего, были мертвы. Скорее всего, с ними расправились так же, как с Маркусом, Крисом и Джамалом.

- Они мертвы, - прошептал он, затягиваясь сигаретой. - Они просто не могли здесь выжить

Он повторял это про себя снова и снова, пытаясь усыпить свою совесть. Это нужно было сделать. Сколько лет это место омрачало район, распространяя свои ядовитые корни через бетон и сталь? Сколько людей пропало здесь за эти годы? Этому нужно было положить конец. Если дети живы, а он сильно сомневался, что это так, то они станут последними жертвами этого дома.

Перри наклонился и поднес факел резака к ковру на полу, ощущая безмятежное спокойствие, когда окровавленные покрытия и половицы почернели и задымились, а затем вспыхнули огнем. Густой дым потянулся к нему. Огонь разгорался потрескивая все громче, заглушая шаги и рычание. Перри разглядел что-то на верху лестничной площадки - маленькую, обнаженную фигурку, ужасно деформированную. Затем дым скрыл ее. Он отступил назад и провел паяльной лампой по расколотой раме входной двери. Потом, закончив, он передал резак обратно Анхелю и поспешил спровадить их с крыльца.

- Я думал, что сказал тебе идти звонить в пожарную службу. Хотя, думаю, это не имеет значения. Может, сначала надо дать ему сгореть дотла, а потом уже звонить.

Анхель ошарашено уставился на него. Дуки покачал головой и усмехнулся.

- Вы - крутой ублюдок, мистер Уоткинс.

- Спасибо. И следи за языком, сынок. Не вздумай такое сказать при моей жене.

Только спустившись с крыльца и обняв Лаванду, Перри обернулся. Из открытого дверного проема валил густой, черно-белый дым, а пламя уже поднималось выше, касаясь крыши над крыльцом и поднимаясь ко второму этажу. Через несколько минут все строение будет охвачено пламенем. Ему показалось, что он увидел несколько деформированных теней в дверном проеме на фоне клубов дыма, но когда снова посмотрел, их уже не было.

Перри провел Лаванду и Дуки сквозь толпу, отказываясь отвечать на чьи-либо вопросы, включая вопросы своей жены. Когда они добрались до Лео и девочки, все пятеро оглянулись на инферно.

- Вы подожгли его? - спросил Лео. – Копы же выяснят, что это сделали вы, мистер Уоткинс? Все здесь видели, как вы это сделали.

- Может быть, - сказал Перри, грустно улыбаясь. - Но я подозреваю, что никто не станет свидетельствовать против меня. Так уж здесь заведено.

- Это точно, - согласился Дуки. - И, кроме того, не думаю, что кто-то будет скорбеть по этому жуткому дому.

- Если копы спросят, - сказал Перри, - я просто скажу им, что не знаю, кто устроил пожар. Мы свалим все на одного из убийц. В конце концов, этот дом был старым и прогнившим. Удивительно, как не сгорел много лет назад.

- Да, - кивнул Лео. – Жаль, что раньше не сгорел.

- Ты знаешь, как говорится, - усмехнулся Дуки. - Дерьмо случается.

Девушка, стоявшая рядом с Лео, напряглась и начала кричать.

Она все еще кричала, когда приехали полицейские и парамедики.


Переводчик: Олег Верещагин

Редактор: Filibuster


Переводчик благодарит МК за финансовую помощь в подготовке перевода.


Бесплатные переводы в нашей библиотеке:

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915

АНОНС ОТ ПЕРЕВОДЧИКА

Брайан Кин

"КОМПЛЕКС"

Познакомьтесь с жителями жилого комплекса Пайн Вилледж. Трансгендер в стадии перехода. Писатель средних лет в жанре ужасов на грани самоубийства. Мать-одиночка, только переехавшая в комплекс со своим маленьким сыном. Ветеран Вьетнама, который чувствует, что мир забыл о нем. Пара наркоманов, промышляющих мелкими преступлениями. Пожилая вдова, живущая со своими кошками. Двое молодоженов, только начавшими совместную жизнь. И серийный убийца, известный как Страж.

До сегодняшнего вечера они были просто незнакомцами. Теперь, когда их мир балансирует на грани апокалипсиса, а орда убийц обрушивается на окрестности, им придется сплотиться вместе для того, чтобы спастись... В то время, когда бесчинствующая толпа безумцев убивает не подвергшихся чудовищным изменениям людей с особым садизмом, жителям комплекса придется защищаться не менее жестокими методами, совершая немыслимое, что еще вчера их самих бы подвергло в глубокий шок. Но мир изменился, и им приходится меняться вместе с ним...


Брайан Кин

"КОМПЛЕКС"

ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЙ ФРАГМЕНТ

Через двор бежит голая женщина с красной металлической канистрой для бензина. Безумцы по обе стороны от нее расчищают дорогу и радостно кричат. Стефани с ужасом переводит взгляд на обнаженного мужчину, следующим за женщиной. Тот держит высоко над головой пылающий факел.

- Эй, Сэм!

Лезвие топора ударяется о стену с громким стуком.

- Что, Стеф?

Еще один удар.

- Возможно, ты захочешь это увидеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Любовно-фантастические романы / РПГ / Фэнтези / Ужасы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика