"Будучи заключена в этом тесном пространстве, драма не могла разрешаться в области неизвестного, но должна была вытерпеть именно то разрешение, которое, так сказать, было предназначено ей силою вещей. Общее недовольство или общее благополучие; разлука или союз сердец; так или иначе, но роман должен был кончиться именно здесь, в среде семейства, которое вмещало в себе и прототип всей жизни, и единственную арену, на которой индивидуальные потребности могли находить себе удовлетворение".
...человеком, "который ест лебеду". - На эзоповом языке Салтыкова-русский крестьянин.
Шагу без нас не сделают! - При каждом повороте внутренней политики самодержавия в сторону реакции правительство прибегало к содействию так называемого "общества", наиболее агрессивная часть которого - описываемые Салтыковым "ташкентцы" - терроризировала передовую "интеллигенцию, революционную молодежь, "нигилистов" и "нигилисток", принимала участие в обысках, арестах, экзекуциях и т. п.
...управа благочиния, - не та, которая имеет местопребывание на Садовой улице, а та, которая издревле подстерегает рождение охочего русского человека... - На Садовой улице в Петербурге находилась столичная Управа благочиния, ведавшая полицейскими и частично судебными делами (она просуществовала до 1877 года). Салтыков иронически сопоставляет с этим административным учреждением весь общественно-политический быт России.
...вашему превосходительству имею честь явиться! - Имеется в виду M. H. Муравьев ("Вешатель"), "кликнувший клич" охранительным элементам на борьбу с революционными силами.
...баранов... - В данном случае имеются в виду представители так называемых "податных сословий".
...это был генерал Флери. - Один из ближайших сподвижников Наполеона III Эмиль-Феликс Флери представлял собой классический тип беспринципного авантюриста, готового на все ради наживы и личной карьеры. Оказав существенную помощь Наполеону III при государственном перевороте в декабре 1851 года, он занимал во время Второй империи весьма высокое положение. В конце 60-х годов Флери получил назначение на пост французского посла в Петербурге. Эта "гадина", по выражению П. А. Кропоткина, завоевала симпатии Александра II и стала его "закадычным приятелем" (см. П. А. Кропоткин, Записки революционера, М. 1966, стр. 227),
...Фюить! - Салтыков обозначал этим междометием административную ссылку.
...Ташкент древний, Ташкент установившийся и окрепший - то есть исторически сложившийся общественный строй, основанный на насилии и господстве одних людей над другими; здесь - в первую очередь царское самодержавие.
Меня нередко занимает вопрос: может ли палач обедать?.. - На этот вопрос Салтыков дал более широкий ответ в цикле "В среде умеренности и аккуратности", где изображен сотрудник политической полиции Молчалин, спокойно режущий хлеб руками, "обагренными бессознательным преступлением" (т. 12).
...истории о Робинзоне Крузое - это история вымышленная! Фамилия главного героя романа Д. Дефо передается здесь не в фонетической транскрипции, а в соответствии с английским написанием. Салтыкову, вероятно, осталось неизвестным, что в основу романа "Робинзон Крузо" лег подлинный факт пребывания на необитаемом острове в течение четырех с лишним лет английского боцмана Александра Селкирка.
...in partibus... - сокращенная форма латинского выражения "in partibus infidelium" ("в стране неверных", то есть не исповедующих христианство). Обычно "in partibus" переводится словами "в чужих краях", "за границей", однако в данном случае Салтыков, возможно, подразумевал полную форму выражения, подчеркивавшую положение православных "ташкентцев" среди мусульман. Туркестанского края и в Польше среди католиков. ......
...роман утратил свою прежнюю почву... - "У нас установилось такое понятие о романе, - говорил Салтыков Л. Ф. Пантелееву, - что он без любовной завязки быть не может; собственно, это идет со времени Бальзака; ранее любовная завязка не составляла необходимого условия романа, например "Дон-Кихота". Я считаю мои "Современная идиллия", "Головлевы", "Дневник провинциала" и другие настоящими романами; в них, несмотря даже на то, что они составлены как бы из отдельных рассказов, взяты целые периоды нашей жизни" (Л. Ф. Пантелеев. Воспоминания, М. 1958, стр. 452).
...борьба за существование... - термин, приобретший универсальную известность после появления книги Чарлза Дарвина "Происхождение видов путем естественного отбора, или Сохранение благоприятственных пород в борьбе за существование" (1857).