— Я также сказал тогда актеру, что мудрец большой осел, наверно. Но подождем, Шимон. Вошли слуги и стали класть зернышки. И вот бумага, — Фицек вытащил из кармана смятую бумажку, — актер записал. Смотрите-ка: один, два, четыре, восемь, шестнадцать, тридцать два, шестьдесят четыре, сто двадцать восемь, двести пятьдесят шесть… ну, скажем, пятьсот, тысяча, две тысячи, четыре тысячи, восемь тысяч, шестнадцать тысяч, тридцать две тысячи, шестьдесят четыре тысячи, сто двадцать восемь тысяч, двести пятьдесят шесть тысяч… ну, скажем, пятьсот тысяч, миллион… Таращите глаза, Шимон? Я тоже таращил, а мы еще только на двадцатом поле. Четыре, восемь, шестнадцать, тридцать два, шестьдесят четыре, сто двадцать восемь, двести пятьдесят шесть… ну, скажем, пятьсот миллионов, тысяча миллионов — и вот еще только тридцатое поле. Но дальше я уже и прочесть не могу… Персидский шах бледнеет, потому что выясняется — столько пшеницы нет на всем свете. Вот, Шимон, это рассказал мне актер и добавил: «Так можно, господин Фицек, разбогатеть. Сначала один крейцер, затем два, потом четыре…»
Господин Фицек попросил стакан воды, выпил и продолжал:
— Сперва сошьем одну пару ботинок, затем две пары, потом четыре пары. Сначала будет работать один подмастерье, затем два подмастерья, потом четыре подмастерья. Поначалу я работаю только для одной улицы, затем для двух, потом для четырех улиц… Поняли, Шимон?
Фицек разгорячился, в горле у него пересохло, он снова выпил воды.
— Видели вы когда-нибудь трамвай?
— Ну как же, господин Фицек! — ответил вспотевший Шимон.
— Прочли вы, что на нем написано?.. Как же так? Ведь вы читать умеете, а я и фамилии своей прилично подписать не могу. На трамвае написано: БГЖО. Что это значит, спрашиваю я вас, Шимон? Не стыдитесь, я тоже не знал. Но сейчас знаю: «Будапештское городское железнодорожное общество». Каждый трамвай, каждый столб, каждый рельс, каждый кондуктор принадлежат этому обществу. Когда и где бы вы ни сели в трамвай, будь это на рассвете или поздней ночью, вы платите этому обществу. И теперь я скажу вам, чего я хочу. Я скажу одни заглавные буквы, но в них все: ФТИО. Что это значит? Не знаете?.. Месяц тому назад я тоже не знал, а поэтому не стыдитесь. Но все узнают! — Фицек встал и, стоя на нарах маленькой мастерской, почти ударяясь головой о потолок, крикнул: — Все узнают! Весь Эржебетский район, весь Будапешт, вся страна! «Фицековское товарищество изготовления обуви!» И вы, Шимон, будете управляющим. Управляющий Шимон Дембо! Не набойки или заплаты будете ставить, а управлять магазином. Товариществом. Товарищество же буду я. Я покажу, дьявол его возьми, что, если другие могут — и я могу! Что я выкарабкаюсь, для меня нет преград! Что…
Шимон — он до сих пор не работал и все смотрел на Фицека — после этого крика вдруг снова взял стоптанный каблук и ударил по нему молотком. «Бредит он или правду говорит?..»
А Фицек продолжал орать:
— …Что я выкарабкаюсь, что для меня нет преград! Что…
Открылась дверь. Вошел чернорабочий словак Конвалинка.
— Добрый день, хозяин!
Когда вошел Конвалинка, Фицек как раз грозил кулаком потолку. Горло у него неожиданно пересохло, пальцы опустились, рука упала; он выругался себе под нос, сел к верстаку, не отвечая на приветствие, взял пустую коробку из-под сардин, в которой держал железные гвозди, и уставился на нее.
— Добрый день, хозяин! — повторил Конвалинка, так как в первый раз не получил ответа.
Господин Фицек бросил коробку из-под сардин.
— Добрый день! Что прикажете, господин Конвалинка?
— Заплату сделать, здесь, на ноге, разорвано.
Господин Фицек поднял заготовочный нож.
— Снимите, давайте сюда, сейчас мы поможем вашей беде!
Конвалинка испуганно отступил.
— Господин Фицек веселый, не как я.
— Что у вас такое?.. Сядьте! — кричал г-н Фицек. — Что у вас еще?
Конвалинка вздохнул, сел на стул, снял башмак, нога его в грязной портянке опустилась на пол, он поставил башмак, поник.
— Что у меня?.. И здесь и там. Все тело мне дергает.
— Устроим, — сказал сапожник. — Устроим.
Он повертел башмак в руке, затем наклеил кусочек кожи на дыру, насмолил новую дратву, сложил ее вчетверо, продел через подошву, конец дратвы взял в зубы и стал злобно смолить; затем выплюнул кусочки дратвы изо рта, просмоленную дратву продел в иглу и неумолимо ткнул форштик в кожу.
— Больно? Тело ломит?.. Только баглианер. Вот что я могу предложить, и это вылечит вас. Потому что как начинается всякая болезнь? — возбужденно закричал г-н Фицек, сидя на нарах. — Как начинается?.. Начинается с того, что человек засоряется. Засоряется, и нет никуда выхода. Внутри волнуется. Внутри ломит. Надо ему дать дорогу. Почему не даете ему дорогу? Почему? — Глаза г-на Фицека метали молнии. — На это мне ответьте! Только баглианер. Доложи вам, что такого вы еще не испытали. Сразу выздоровеете…
Степан Конвалинка поблагодарил за совет.
— И это стоит, господин Фицек, сколько?
— За пять крейцеров получите столько, что неделю в нужнике просидите. Баглианер. Поняли?
— Пять крейцеров?