Читаем Господин метелей полностью

Но в коридоре не было никаких дверей, только гладкие стены. Я остановилась, решая, куда идти. Вернуться? Но лестница показалась мне особенно зловещей — запутала меня, как живая! Пойти вперед? В конце коридора виднелся слабый свет. Наверное, мне туда?.. Может, выход там?

Пройдя коридор, я вышла на балкончик — небольшой, шагов пять в длину, с резными перильцами. Опять тупик! Я поставила жаровню на пол и осмотрелась.

Под балконом был огромный пустой зал. Паркетный пол, справа и слева — широкие лестницы, стрельчатые высокие окна, и почти вровень с балкончиком — огромная люстра с хрустальными подвесками, покрытая толстым слоем пыли. Луна светила в окна, затянутые до середины морозными узорами, и я не могла не поддаться мрачному очарованию этого места.

Конечно же, это — танцевальный зал, а балкончик предназначался для музыкантов…

Неужели в этом странном месте когда-то устраивались балы и приемы? Я оперлась на перильца, пытаясь представить прежнюю жизнь в замке. Вряд ли тут всегда было так мрачно… И люстра когда-то сияла сотнями свечей, и дамы с кавалерами скользили по паркетному полу…

На одной из лестниц показались призрачные фигуры. Они спускались по ступеням, вытянув руки. Сначала я приняла их за снежных духов, но фигур было шесть. Значит, есть еще кто-то из слуг колдуна? Я смотрела на них без страха, с одним лишь любопытством. Они были тусклые — не такие сверкающие, как Шани или старик Фаларис, и все выглядели, как юные девушки в нарядных платьях — старинных, некоторые были даже со шлейфами…

<p>10</p>

— Фани! — от этого вопля я чуть не свалилась с балкончика, но Сияваршан (а это был он) заботливо поддержал меня. — Ты как умудрилась заблудиться, малыш? Мы по всему замку рыщем!

— Тут девушки… — сказала я, указывая на лестницу.

— Где? Какие? — вытаращил он глаза.

— Вон там, — я посмотрела на лестницу, но в зале было пусто. — О… они пропали…

— Ты пугаешь, — засмеялся Сияваршан, но тут же замолк, потому что его смех зловещим эхом отскочил от стен. — Может, это Аустерия или старик баловались? — спросил призрак уже тише.

— Может быть… — я еще раз оглядела зал.

Сияваршан нетерпеливо приплясывал в воздухе:

— Что такого интересного в этом зале? Идем, крошка, тебе здесь совсем не место.

Я кивнула, подобрала грелку и пошла за ним. Он летел передо мной, освещая дорогу не хуже светильника, и постепенно я узнала коридор, где находилась моя спальня. Фу! Как же я могла так заплутать? Заблудилась в трех колоннах!

Справа и слева располагались окна в комнаты, и я с любопытством заглядывала в них, благо, что Сияваршан не торопил меня и даже подсвечивал, чтобы было лучше видно, что находится внутри.

— Почему дом такой странный? — спросила я, разглядывая через стекло полки с книгами. Книги были старинные — толщиной в мою ладонь и высотой с локоть. Переплет потускнел и прочитать названия на таком расстоянии не было возможности.

— Замок построен для нас, — объяснил призрак, — чтобы нам было удобнее по нему перемещаться. Щели, трубы, потаенные лестницы — все это нужно духам.

Это было не совсем понятно, но вопросов я больше не задавала.

Сияваршан галантно распахнул двери моей спальни и предложил пройти. Я смутилась, и он не преминул подшутить над моим смущением, напыщенно объявив:

— Не беспокойтесь, прекрасная принцесса! Я же настоящий рыцарь, всегда отношусь к дамам с уважением!

Но я продолжала топтаться на пороге, и призрак добавил уже обыденным тоном:

— Не бойся, малыш. Нам, духам, ничего не надо от вас, людей. У нас иная природа, иные потребности и желания. Между нами говоря, люди — это так мелко…

Я опять ничего не поняла, но тут мне на грудь белым шаром метнулся Велюто. Он превратился в щенка и мигом облизал мне лицо, радостно повизгивая, а потом взлетел к потолку и заскакал вокруг люстры, роняя свечи.

— Уймись, балбес! — раздался недовольный голос Аустерии.

Она сидела за туалетным столиком, перед зеркалом, мрачно разглядывая себя в зеркало, а ее волосы хватали гребенки, шпильки и салфетки, сбрасывая их на пол.

— Вы что тут устроили?! — возмутился Сияваршан, подхватывая упавшие свечи и возвращая их на люстру. — Аустерия! Попридержите своих змей! Они превратят спаленку Бефаночки в хлев!

— Вот сами и попридержите! — огрызнулась Аустерия, тем не менее взмывая к потолку, чтобы ее волосы не могли больше ни до чего дотянуться. Там она устроилась с самым угрюмым видом, нахохлившись, как замерзший воробей.

— Прости их, — болтал Сияваршан, пока я подбирала раскиданные шпильки и ленты, — мы тут все немного одичали, а уж локоны любезной Аустерии — это отдельная беда.

Одна из прядей изловчилась и сорвала ленточку с бороды призрака. Началась очередная потасовка, в ходе которой ленточка закружилась по спальне, как белая бабочка, и улетела под кровать. Велюто тут же превратился в кота и ринулся за ней, стянув покрывало и запутавшись в нем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новогодние сказки (Лакомка)

Похожие книги