Читаем Господин Почтмейстер полностью

Троицу выволокли из шатра, стоящего в центре необъятного военного лагеря монголо-татар в редкой дубовой роще, раздели донага и, поделив между собою одежду пленников, бросили им какие-то жалкие лохмотья. Толмачу, который верховодил процессом, достался мобильный телефон Каретникова, темно-зеленый галстук с отливом, и незаряженный пистолет Антона. С горящими от алчности глазами, толстый монгол быстро спрятал добычу за пазуху и величаво удалился в свой шатер, чтобы там внимательно все осмотреть. Оставшиеся воины, быстро потеряв интерес к пленникам, накрепко привязали их к ближайшему дереву и разошлись.

- Выходит, смерды мы? - зловеще произнес Ворон, подморгнув Антону. - А вы, Глеб Валерьевич, дорогу через болото к граду часом не забыли? Может, освежить требуется?

Из-за неосмотрительного поведения Каретникова в отношении Антона, ситуация в корне изменилась - теперь их было двое против одного и грядущая перспектива Глеба Валерьевича отнюдь не вдохновляла.

- Предлагаю перемирие, - буркнул он, ежась в лохмотьях. Апрельская сырость и близость болота давали о себе знать. - У нас есть время до утра, чтобы живыми выбраться отсюда. И это, - он обвел глазами притихших помощников, - не обсуждается!

Антон и Ворон согласно кивнули - до них только теперь по-настоящему дошло, ГДЕ именно они оказались... и, вполне возможно, что оказались НАВСЕГДА!!!

Глава 25

Прошло двадцать три минуты с того момента, как Командор-Сержант шагнул в светящийся овал и исчез, процитировав мне перед этим выдержку из 'Летописи смутных лет', обнаруженную чуть больше года назад в библиотечных архивах. '...И орды, бесчисленные варварские орды, наполнили собою землю от края ее и до края, сметая все на своем пути...' - я в который раз покачал головой, не понимая, к чему это было сказано. Но самое главное - Каретников с подручными так и не вернулся обратно, из чего следовало, что КС-11475 все-таки выполнил предписание Командор-Фельдмаршала и конфисковал мою машину времени.

Мой взгляд упал на рассыпанные по полу пистолетные патроны. 'Если Глеб Валерьевич и его компания оказались в будущем, то вряд ли там кого-то можно удивить огнестрельным оружием - наверняка у наших прагматичных потомков в ходу бластеры и прочие энергетические штучки. Если же они попали в прошлое, то без патронов их пистолеты годны разве что в качестве мелких сувениров вождям, которые будут их использовать по прямому назначению - колоть ними грецкие орехи крепкими металлическими рукоятками...' - Я аккуратно собрал с пола патроны и запер в ящике стола.

'Желание и есть Закон', - отчего-то мне вспомнилась вдруг загадочная фраза Командор-Сержанта и внезапно меня осенило.

- Итак, орды...- заинтересовано пробормотал я. - Тринадцатый век от Рождества Христова... А почему бы и нет? Интересная вырисовывается ситуация - робот хотел узнать мое мнение по вопросу о том, куда ему следует отправить Глеба Валерьевича! Возможно ли такое? Странно все это... Странно...

Я привел себя в относительный порядок, ополоснув распухшее после 'светской' ночной беседы лицо, и прошел в кабинет. Там я с наслаждением плюхнулся в кресло, прикрыл глаза и принялся анализировать сложившуюся ситуацию. Во-первых - я был жив. Во-вторых - лишен всех заработанных в этом бизнесе денег. В-третьих - свел знакомство на короткой ноге с экспериментальной моделью восемнадцатого поколения из неопределенного будущего, отличавшейся несколько экстравагантным стилем поведения и время от времени подглючивающей. В-четвертых... А что в-четвертых? Ах, да! В-четвертых - прямым и неопровержимым следствием этого знакомства явилось то, что у меня появилась масса свободного времени... ведь после того, как Командор-Сержант любезно проинформировал меня о том, что машина времени неизбежно будет конфискована, а затем выполнил это, спешить мне было абсолютно некуда!

В воздухе возник голубоватый овал и из него резво выпрыгнул КС-11475. Он что-то бодро насвистывал себе под нос, специально фальшивя.

'А вот и Командор-Сержант. Легок на помине, - не размыкая полностью век, иронично подумал я, пристально следя за действиями посетителя. - Стоит ли мне поблагодарить его за помощь в разрешении моей проблемы? С другой стороны - это благодаря ему я остался без машины времени...'

Остановившись в шаге от моего кресла, Командор-Сержант патетично воскликнул:

- Мы сделали это!

Я открыл глаза и уточнил:

- Что именно? Неужели столько радости по поводу конфискованной у меня бэушной машины времени?

Не отвечая, робот достал на сей раз из-за пазухи свернутый в трубочку лист бумаги, развернул его и сунул мне под нос:

- Внизу вам следует поставить подпись, Господин Почтмейстер. Прошу вас.

Я с интересом пробежался глазами по строчкам и хмыкнул, цитируя написанное:

- 'Не имею претензий к блестяще проделанной работе... выражаю искреннюю и глубочайшую признательность Командор-Сержанту номер одиннадцать тысяч четыреста семьдесят пятому за креативный творческий подход... передаю в собственность Отдела Античной Культуры безвозмездно Карету Слепнева-Почтмейстера ...'

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический роман-экшн

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме