Читаем Господин Розочка полностью

Это было так непривычно — прийти в пустую квартиру. Разумеется, Мориц уже не раз оставался один. Но ещё ни разу не приходил в пустой дом. Самое странное, что там ничего не изменилось с тех пор, как они с мамой ушли утром. Мамина чашка из-под кофе стояла в раковине, а на столе ещё оставались крошки от завтрака. Мориц достал из холодильника суп и сосиски и разогрел их.

После еды он сел за стол и достал тетрадь по математике. Но что такое? Мориц не поверил своим глазам. После каждого заданного примера уже стояло решение. Мориц захлопнул тетрадку. Этого просто не могло быть. Наверное, он открыл не на той странице.

Он снова раскрыл тетрадку. То были задания, которые он сегодня списывал с доски. А за ними его собственным почерком были написаны результаты. Он быстро пересчитал примеры. Всё сходилось. Мориц почувствовал, как мурашки пробежали у него по спине. Ему вдруг захотелось убежать прочь из пустой квартиры.

А раз оказалось, что домашнее задание готово, можно было немедленно отправиться к господину Розочке… И тут мысли Морица осеклись. Разумеется, это господин Розочка. Правда, Мориц не мог себе представить, каким образом господин Розочка устроил так, чтоб его домашнее задание по математике было сделано. Зато без малейших сомнений допускал: с него станется. Но как его об этом спросить? «Господин Розочка, это вы сделали моё домашнее задание?» Морицу самому стало смешно при одной этой мысли. Он решил пока принимать всё как есть. Он снял с крючка куртку, запер снаружи квартиру, а ключ на тесёмке повесил на шею. И спустился к господину Розочке.


Когда господин Розочка открыл дверь, он был уже в пальто из мягкой коричневой шерсти, надетом поверх того чёрного костюма, и держал в руке небольшой рюкзак. Рюкзак состоял из кусочков разноцветного бархата, и на него был нашит серый накладной карман в форме головы слона.

— Привет, Мориц, — сказал он и подмигнул ему, — хорошо, что ты так быстро управился с уроками. Будет больше времени для экскурсии.

Мориц раскрыл было рот, чтобы спросить господина Розочку насчёт задания по математике, но тот продолжил:

— Было бы хорошо, если бы ты взял на себя рюкзак.

Мориц взял его. Он был совсем лёгкий, и в нём что-то тихо побрякивало и позвякивало, когда Мориц надевал его на спину.

— Что там внутри? — спросил он, и господин Розочка уклончиво ответил: — Да так, разное.

И они пошли.

По дороге в зоопарк Мориц рассказывал господину Розочке обо всём, что было в школе, и как госпожа Майер перед ним извинилась.

— Да что ты! — удивился господин Розочка. — Да она, кажется, разумная личность.

— И мне теперь не нужно писать второе сочинение, — добавил Мориц.

— Разумеется, не нужно, — сказал господин Розочка и кивнул.


Когда они пришли в зоопарк, перед входом уже образовалась длинная очередь. Рядом с кассой стоял кругленький невысокий мужчина с чёрными усами; завидев их, он радостно бросился навстречу, насколько позволяли его короткие ножки.

— Привет, — крикнул он, — как я рад вас видеть!

Он остановился перед ними и обеими руками схватил ладонь господина Розочки, чтобы как следует её пожать.

— Какая честь для меня, Леопольд, — сказал он. Потом повернулся к Морицу: — А ты, должно быть, Мориц? Я так много о тебе слышал. Моя фамилия Мейербер, Альфонс Мейербер.

Мориц пожал его маленькую пухлую руку и сказал:

— Добрый день, я очень рад.

Альфонс Мейербер уже купил билеты, поэтому они сразу прошли ко входу. Контролёр взял билеты, чтобы оторвать корешок, и поднял взгляд:

— О, господин Мейербер! — воскликнул он. — Как хорошо, что вы пришли. Цицерон захворал. Он ничего не ест и только лежит. Мы уже хотели вам звонить.

— О боже мой! — ахнул Альфонс Мейербер.

Господин Розочка обнял его за плечи:

— Не волнуйся так, Альфонс, — сказал он, — в прошлый раз дело было лишь в сливовой косточке, которую он невзначай проглотил.

— Я помню, — сказал господин Мейербер. — Но я его так люблю.

И по его щеке покатилась слезинка.

Мориц едва поспевал, так быстро шли эти два господина в сторону слоновника.

— Значит, это правда, что Цицерон жил у вас? — спросил он Альфонса Мейербера, запыхавшись от быстрой ходьбы.

— Да, — сказал тот. — И мне всё ещё ужасно его не хватает. У меня здесь вход со скидкой, и я часто прихожу его навещать, но это уже не то.

Наконец они дошли до слоновника. Он выглядел как дворец из сказки, с золотыми куполами и башенками. Снаружи несколько слонов поливали друг друга водой из пруда, остальные прохаживались по песчаному загону.

— Цицерона и правда нет, — с тревогой сказал Альфонс Мейербер.

А ведь в это время он всегда делал послеобеденную гимнастику.

Они повернули за угол и очутились у входа в слоновник. Оттуда послышались громкие трубные звуки. Альфонс Мейербер толкнул деревянную дверь и поспешил внутрь. И действительно, в первой же клетке на полу лежал коричневый слон и с укором смотрел на них. Он поднял свой хобот и оглушительно протрубил. Так громко, что Мориц заткнул уши и чуть было не пропустил то, что произошло потом. Слон вскинул правую переднюю ногу, и на весь слоновник прозвучало отчётливое:

— Привет, Альфонс!

Перейти на страницу:

Все книги серии Господин Розочка

Господин Розочка
Господин Розочка

С тех пор как семья восьмилетнего Морица перебралась в другой город, всё пошло наперекосяк. Родители вечно в делах и часто ссорятся, у мамы теперь другая работа и злой начальник, а Морица постоянно задирают его новые одноклассники, и в школу ходить совсем не хочется. Но всё меняется, когда Мориц встречает у себя в подъезде одного дружелюбного пожилого господина. У него очень странное имя — Леопольд Розочка, и он действительно оказывается крайне необычным соседом. Господин Розочка печёт самое вкусное на свете печенье, знает, где собрать урожай разноцветных зонтиков, как найти крошечного паркового тигра и поговорить с настоящим слоном. А ещё, по его словам, он даже может перевоспитать маминого начальника…«Господин Розочка» — первая из трёх книг о господине Розочке немецкой детской писательницы и журналистки Зильке Ламбек. В 2009 году книга получила престижную французскую литературную премию «Хронос».

Зильке Ламбек , Ламбек Зильке

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Господин Розочка возвращается
Господин Розочка возвращается

«Господин Розочка возвращается» — вторая часть трилогии немецкой детской писательницы Зильке Ламбек. В первой книге читатель познакомился с восьмилетним Морицем, его семьей и весьма необычным пожилым господином, который живет этажом ниже. Зовут его Леопольд Розочка, и он знает, где собрать урожай зонтиков, как разговорить самого настоящего слона и найти крошечного паркового тигра. Мориц уже успел к нему привязаться, но господину Розочке пришлось срочно уехать. На прощание он подарил мальчику подзорную трубу.Как-то раз Мориц от нечего делать решил в нее заглянуть… И увидел нечто невероятное. Похоже, одному очень хорошему человеку грозит опасность, и только Мориц может ее предотвратить. Но без господина Розочки ему не справиться. Мориц должен во что бы то ни стало его разыскать.В 2009 году первая часть трилогии, книга «Господин Розочка», получила престижную французскую литературную премию «Хронос».

Зильке Ламбек

Проза для детей

Похожие книги