Читаем Господство полностью

Она вошла первой. Некогда просторный и добротный дом походил теперь на заброшенный сарай, но сохранял остатки былой красоты сельского жилища посреди живописной равнины. Цвета его, правда, потускнели, и от стен отслаивалась краска. Внутри на пыльных половицах отпечатались темные пятна там, где раньше лежали половики. Черной пастью зиял огромный камин. Откуда-то из глубины доносилось завывание ветра.

Когда Кейт вошла в большую гостиную, под ее ногами захрустели осколки стекла. Остальные следовали за ней молча, думая о своем.

– Вон туда, – показала Кейт, и ее слова отразились от стен легким эхом.

Она подошла к открытой двери в углу, ведущей в небольшое помещение, заставленное деревянными шкафами с полками.

– Как мило, – сказал Дел. – Огромные запасы пыли и паутины. На всю жизнь хватит.

– Да не тут, вон там, – нахмурилась Кейт, указывая на тусклый квадрат на полу в метр шириной с утопленной ручкой с краю.

Нагнувшись, она ухватилась за ручку.

– Поможете?

Джей Ди подошел к ней, и вместе им удалось поднять крышку люка, державшуюся на ржавых, заскрипевших петлях. С глухим звуком она ударилась о стену, подняв облако пыли. Под крышкой обнаружился темный ход с деревянной лестницей. Разглядеть можно было только три первые ступени.

Спустившись первой, Кейт нащупала выключатель. Когда загорелся свет, Маркус и Джей Ди уже стояли в ожидании на каменном полу подвала. Одна-единственная голая лампочка освещала все тусклым желтым светом, едва рассеивая тьму в дальних углах.

Джей Ди свистнул.

– Нормально, – сказал Маркус, качая головой и почесывая подбородок.

Когда-то здесь был винный погреб. Сейчас большинство подставок для бочек оказались отодвинуты к стенам или полностью разобраны, чтобы освободить место, на котором рядами лежало разнообразное снаряжение КОГ.

Кейт двинулась по одному из проходов между ящиками и жесткими контейнерами, яркая маркировка которых говорила о том, что внутри них хранится взрывчатка. Однако эти ящики и контейнеры сейчас интересовали ее меньше всего – ее цель находилась в самом конце ряда.

– Пайки́, – сказала она. – Готовые к употреблению.

– Да здесь на целую армию хватит! – восхитился Дел.

Они с Джей Ди шли в нескольких шагах позади Кейт, и когда она двинулась в сторону, каждый схватил по охапке пакетов с маркировкой КОГ и направился обратно к лестнице. От внимания Кейт не укрылось, что Дел при этом засунул под мышку пыльную старую бутыль с вином.

Сама она схватила протеиновый батончик и, разорвав обертку, мгновенно, в три укуса, покончила с содержимым.

– Вон там, – сказал Маркус откуда-то сзади и слева. – Полевой коммуникатор.

– Ооо-у Беа…

– Что?

Кейт с усилием проглотила остатки батончика.

– Позову Беарда.

– Не… Лучше возьмись за другую ручку, поднимем его наверх, где больше света. И посмотри, может, где завалялись аккумуляторы.

Стряхнув крошки с рук, Кейт осмотрела ряды разного снаряжения. Долго искать аккумуляторы не пришлось. Несколько штук она заткнула себе за пояс, и только в этот момент вспомнила, что на ней до сих пор броня Ани Страуд – давно скончавшейся жены Маркуса. Он отдал броню Кейт, когда это было необходимо – когда они скрывались в его поместье, а Джинн и ее ди-би пытались сровнять то место с землей. За последние несколько дней она настолько привыкла к броне, что перестала замечать, словно та была ее второй кожей. Но теперь Кейт вдруг задумалась: каково Маркусу смотреть на нее в этой броне? В конце концов, с ней у него, должно быть, связано столько воспоминаний, не говоря уже о чувствах…

Кейт посмотрела на Маркуса. Он стоял к ней спиной и разворачивал термальные одеяла, которыми был обернут ящик с коммуникатором. Как всегда – занят делом, настоящий профессионал. Пробуждаются ли в нем какие-то чувства, когда он смотрит на нее?

Нет, лучше спросить в следующий раз – потом, когда им ничего не будет угрожать. Хотя, как казалось Кейт, такая возможность представится разве что в далеком будущем.

Двадцать минут спустя портативный коммуникатор стоял посреди большой гостиной. Пока Беард и Сэм возились с ним, Кейт села рядом с Делом и Джей Ди.

Дел взял еще одну кружку и налил в нее вина из старой бутылки.

– Попробуй. Чертовски приятное.

– Представляю, – сказала Кейт, беря кружку. – Тут ведь похозяйничал Оскар.

Под взглядами Дела и Джей Ди она отхлебнула немного вина. Было заметно, что при упоминании имени ее дяди им стало неловко. Никто не знал, что говорить дальше, а Кейт вообще ничего не хотела говорить. Встретив их взгляды, она подняла кружку и сделала глоток побольше.

Молодые люди повторили ее жест, храня молчание.

– Вы правы насчет вина, – сказала наконец Кейт. – И вправду хорошее.

Через несколько глотков голова у нее закружилась. В легкой дымке исчезали беспокойные видения вчерашнего кошмара.

У противоположной стены комнаты Коул переходил от одного окна к другому, осматривая болото в поисках Роя.

– И что тебе не сидится? – спросил Беард, поднимая голову от дисплея коммуникатора. – Что-то беспокоит?

– Коула Трейна никогда ничего не беспокоит, – мгновенно ответил тот. – Надеюсь, эти ублюдки вернутся, чтобы взять реванш!

Перейти на страницу:

Все книги серии Gears of War

Боевое братство
Боевое братство

Впервые на русском языке официальный приквел "Gears of War" — культовой компьютерной и видеоигры, завоевавшей множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера!…В детстве они никогда не расставались, но война разлучила их. Когда-то Маркус Феникс с Домиником Сантьяго и его старшим братом Карлосом участвовали в историческом сражении в долине Асфо. Теперь им предстоит другая битва, ставка в которой — судьба человечества. И пока последний оплот цивилизации отражает яростные атаки Саранчи, Маркуса и Доминика преследуют призраки прошлого. Возвращение давнего друга грозит раскрытием мучительной тайны, которую Маркус поклялся хранить до могилы. Братья по оружию в состоянии справиться с любыми испытаниями войны, но выдержит ли их дружба правду о гибели Карлоса Сантьяго?..Если игровой первоисточник был посвящен прежде всего войне с инопланетной нечистью, то роман Трэвисс, хотя экшена в нем и предостаточно, в гораздо большей степени посвящен людям, которые на этой войне сражаются. Столь живо, искренне и убедительно написать об армии, тем более фантастической, под силу немногим авторам. Возможно, роман Трэвисс заставит вас по-новому взглянуть на историю, рассказанную в обеих частях Gears of War. Тем более что «Боевое братство» всерьез расширяет мир Сэры, который в играх буквально вращался вокруг отряда «Дельта», — а тут появляются новые действующие лица, между делом рассказано о политическом устройстве последнего города людей, мы узнаем, какой была Сэра прежде.Также Трэвисс удается главное: вызвать неподдельное сочувствие героям, передать уникальную атмосферу оригинала и оставить серьезный задел для продолжений, которые мы теперь будем ждать с большим нетерпением.

Карен Трэвисс

Фантастика / Боевая фантастика
Остров выживших
Остров выживших

«Gears of War» — культовая компьютерная и видеоигра, завоевавшая множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера! Впервые на русском языке!Многолетняя война с Саранчой унесла миллионы жизней и истощила силы людей. Осознавая собственное превосходство, безжалостный враг готовит новый удар: намеревается уничтожить Хасинто — последний оплот человеческой цивилизации. Единственный способ остановить Саранчу — это затопить город, а вместе с ним и туннели, по которым пробирается противник. Осуществляя эту операцию, неизменные братья по оружию, Маркус Феникс и Доминик Сантьяго, не подозревают, что впереди их ждет куда более тяжелое испытание. Им и горстке спасшихся предстоит не только сражаться с остатками вражеской армии, но и бороться за выживание на разоренной планете, где многие люди утратили человеческий облик.

Карен Трэвисс

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги