Читаем Господство полностью

Кейт услышала…

КЕЙТ УСЛЫШАЛА.

«КЕЙТ!»

<p>2: Необычный ракурс</p>

– Кейт!

Она рывком села, с трудом дыша.

– Что такое? Похититель? Малютки?

– «Ворон», – сказал Джей Ди. – Наш транспорт.

Он стоял на коленях рядом с ней, держа в руках флягу. Кейт взяла ее, сделала глубокий глоток, а затем резко отвернулась и выплеснула жидкость на стену.

– Что это?

– Кофе.

– Что-то не похоже.

– Я и не говорил, что он хороший.

Выплюнув остатки на пол, она вернула флягу.

– Все в порядке? – спросил Джей Ди. – Кошмары?

– Нет, – ответила она машинально. – Не то, чтобы… а, ладно, забудь. А ты как?

Не дожидаясь ответа, она поднялась на ноги и расправила плечи. Раньше, до последней пары ночей, она в броне не спала, и чувство было ужасным. Другим, казалось, это не мешало, но у них же и опыта больше.

Найдя дорогу на кухню, она схватила кувшин с настоящей водой, сначала прополоскала горло от мерзкого «кофе», а затем как следует напилась, словно пытаясь потопить в себе воспоминания о страшном сне. Это не сработало, но жажду утолило. Кейт потерла переносицу, чтобы унять головную боль. Она недосыпает вторую ночь подряд. Рано или поздно усталость возьмет свое.

В дверной косяк постучал Маркус.

– Ты идешь? – спросил он.

И это был не риторический вопрос. Он задал его искренним тоном, как будто действительно интересовался, пойдет ли она с ними.

– Да, иду, – ответила она. – По крайней мере пока что так планировала.

Он изучающе посмотрел на нее, а она в ответ посмотрела на него.

– Собираешься рассказать Джинн об этом доме? О снаряжении КОГ?

Он усмехнулся и покачал головой.

– Ну уж нет. Как по мне, так пусть уж Изгои пользуются.

– Спасибо, – кивнула Кейт.

«Ворон» летел два часа.

Похоже, все остальные считали этот транспорт совершенно нормальным. Через пару минут после подъема они уже спали, а Кейт долго сидела одна, закрыв глаза, прислонившись к стене и делая вид, что тоже спит. Делать вид тоже было нормально. Небольшая подготовка перед посещением большого города и пустой болтовней с премьер-министром.

Подумаешь, велика забота.

Транспорт качнуло, и сердце Кейт забилось быстрее. Коул с Маркусом зашевелились. Сидевшие рядом старые друзья заговорили тихими голосами. По большей части говорил и смеялся Коул, а Маркус время от времени вставлял пару слов. Однажды Кейт даже увидела, как он усмехается в ответ на замечание собеседника.

Потом они снова задремали.

Всю жизнь Кейт провела с Изгоями. Она всегда, насколько себя помнила, была частью какой-то группы, семьи. Одинокой она себя ощущала, только когда отправлялась в лес на охоту или исследовала пещеры за мельницами. Ей никогда не приходило в голову, что можно одновременно быть частью группы и ощущать себя одинокой.

Тихо сняв снаряжение, она поднялась на ноги и пробралась в кабину пилотов, держась за ремни на потолке, чтобы не упасть. В кабине сидели две женщины. Та, что занимала место главного пилота, заметила ее только через несколько минут. А затем и ее напарница подняла голову.

– Что-то случилось, мэм? – спросила главная.

– Ничего. Не могу уснуть. Просто наслаждаюсь видом.

Женщины обменялись взглядами, и второй пилот пожала плечами. Кейт решила, что для них это обычное дело. Она подавила в себе желание спросить, как называется местность, над которой они пролетают. На экране дисплея отображалась карта, медленно перемещающаяся по мере полета «Ворона», но на ней не было никаких названий – только непонятные символы и ряды цифр.

Выглянув из окна, Кейт увидела настоящий пейзаж, который показался ей не более впечатляющим, чем тот, что открывался с вершины гор, когда они поднимались на них с Рейной и Оскаром. Бескрайние холмы, горы вдали. Где-то дальше должны находиться пустыни, океаны и что-то еще.

«Ворон» снова тряхнуло, и гул двигателей стал громче. Женщина-пилот что-то пробормотала в микрофон – какое-то кодовое сообщение, смысла которого Кейт не поняла. Кроме разве что названия – они подлетали к плато Хасинто.

– Лучше бы вам пристегнуться, – сказала женщина. – Мы скоро садимся.

Кейт нахмурилась.

– А можно мне остаться здесь? Я хочу посмотреть.

– Никогда не были в Новой Эфире?

– Никогда не была в большом городе.

Обе женщины обернулись, осмотрели Кейт с головы до ног, а затем, словно удовлетворившись увиденным, вернулись к своим приборам.

– Располагайтесь, – сказала наконец женщина-пилот. – Только держитесь за…

– Я постараюсь, – прервала ее Кейт, устав от того, что с ней обращаются, как с тупоголовым новичком. Она пообещала себе, что будет держаться более уверенно, изображать из себя крутого солдата, как остальные…

– Матерь божья! – невольно вырвалось у нее.

Женщина-пилот усмехнулась.

– Ма… – снова не сдержалась Кейт, и тут слова застыли у нее в горле.

Любое зрелище из тех, к которым они приближались, само по себе могло бы лишить ее дара речи, но вместе они и вовсе сводили с ума. Кейт покрепче ухватилась за ремень над головой и подалась вперед, стараясь сосредотачиваться на этих вещах по очереди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Gears of War

Боевое братство
Боевое братство

Впервые на русском языке официальный приквел "Gears of War" — культовой компьютерной и видеоигры, завоевавшей множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера!…В детстве они никогда не расставались, но война разлучила их. Когда-то Маркус Феникс с Домиником Сантьяго и его старшим братом Карлосом участвовали в историческом сражении в долине Асфо. Теперь им предстоит другая битва, ставка в которой — судьба человечества. И пока последний оплот цивилизации отражает яростные атаки Саранчи, Маркуса и Доминика преследуют призраки прошлого. Возвращение давнего друга грозит раскрытием мучительной тайны, которую Маркус поклялся хранить до могилы. Братья по оружию в состоянии справиться с любыми испытаниями войны, но выдержит ли их дружба правду о гибели Карлоса Сантьяго?..Если игровой первоисточник был посвящен прежде всего войне с инопланетной нечистью, то роман Трэвисс, хотя экшена в нем и предостаточно, в гораздо большей степени посвящен людям, которые на этой войне сражаются. Столь живо, искренне и убедительно написать об армии, тем более фантастической, под силу немногим авторам. Возможно, роман Трэвисс заставит вас по-новому взглянуть на историю, рассказанную в обеих частях Gears of War. Тем более что «Боевое братство» всерьез расширяет мир Сэры, который в играх буквально вращался вокруг отряда «Дельта», — а тут появляются новые действующие лица, между делом рассказано о политическом устройстве последнего города людей, мы узнаем, какой была Сэра прежде.Также Трэвисс удается главное: вызвать неподдельное сочувствие героям, передать уникальную атмосферу оригинала и оставить серьезный задел для продолжений, которые мы теперь будем ждать с большим нетерпением.

Карен Трэвисс

Фантастика / Боевая фантастика
Остров выживших
Остров выживших

«Gears of War» — культовая компьютерная и видеоигра, завоевавшая множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера! Впервые на русском языке!Многолетняя война с Саранчой унесла миллионы жизней и истощила силы людей. Осознавая собственное превосходство, безжалостный враг готовит новый удар: намеревается уничтожить Хасинто — последний оплот человеческой цивилизации. Единственный способ остановить Саранчу — это затопить город, а вместе с ним и туннели, по которым пробирается противник. Осуществляя эту операцию, неизменные братья по оружию, Маркус Феникс и Доминик Сантьяго, не подозревают, что впереди их ждет куда более тяжелое испытание. Им и горстке спасшихся предстоит не только сражаться с остатками вражеской армии, но и бороться за выживание на разоренной планете, где многие люди утратили человеческий облик.

Карен Трэвисс

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги