Читаем Госпожа леса (СИ) полностью

«Через семь дней прибуду в Яблоневый сад, — сообщал ей в новом послании Агнер Кэрдан, — и надеюсь увидеть тебя».

После такого Элинэя не могла не явиться на встречу. Слова Кэрдана походили не на просьбу влюбленного юноши, а на приказ господина.

— Вот бы свести его с Ларией, — неожиданно хохотнул Сверестень; Элинэя как-то рассказывала ему про эту несчастную, что давно и безответно была влюблена в Агнера Кэрдана, — той старой девой из деревни.

— Она не старая, — тут же отдернула ведунья.

— Но то, что она не красавица отрицать-то не станешь?

Сверестень хитро улыбнулся и блеснул крохотными глазками. Весь зеленый и сморщенный, с длинным скрюченным носом и черными глазками-бусинками, казался он забавным и безобидным, а ведь умел повелевать стихиями и призывать беду.

— У Ларии доброе сердце.

— Много б ты понимала, невинная душа. Мужчинам нет дела до женской доброты, они другое подмечают.

И ведь не поспоришь. Прав был Сверестень. Никто из деревенских мужчин в сторону Ларии и не глядел. Невзрачная, тощая, с волосами мышиного цвета. Ну, чем ей было завлечь мужчину, а уж тем более такого как Кэрдан?

— Конечно, можно было бы поколдовать над ней, — хихикнул нечистый.

— Нет, только не это, — взмолилась Элинэя.

Она слишком хорошо знала маленького проказника. Еще ни одна помощь, предложенная Сверестенем, не обходилась без переделки. За чтобы он не брался, ожидаемо все портил. И делал это, Элинэя не сомневалась, на зло.

— А что так? — невинно захлопал глазками Сверестень, даже отставил горшок с недоеденной кашей и забыл про орехи — что на него совсем не было похоже. — Я б и не колдовал, принес зелье.

Элинэя насторожилась.

— Какое зелье?

— Действенное, — тотчас заверил нечистый, — сделали б из этой Ларии редкую красавицу.

— А разве так можно? — неуверенно спросила ведунья.

— Все можно, если знать, что для этого нужно.

Его слова не понравились Элинэе. Впрочем, как и его тон.

— Говорю тебе, — заверил Сверестень и вновь притянул к себе горшок с кашей, — средство верное, еще никто не жаловался.

— Уж, зная тебя и твои проделки, — покачала головой Элинэя.

— Если тебя это успокоит, — немного обиженно буркнул дух, он как раз поднес ко рту деревянную ложку, полную каши, — не я буду готовить зелье.

— Не ты? — окинула она подозрительным взглядом собеседника.

— Я в этих зельях ничего не смыслю. Но знаю того, кто очень даже разбирается.

И на этих словах Сверестень выпятил грудь вперед, будто совершил великий подвиг. Рот его был полон каши, глаза блестели, а в руках застыла опустевшая деревянная ложка. Он ожидал ответа Элинэи.

— Не по душе мне эта затея, — честно призналась ведунья.

— Если не веришь мне на слово, что ж, можем проверить действие зелья, прежде чем давать его Ларии.

Он помолчал немного, а потом добавил с невинным видом:

— И зелье я тебе уже завтра принесу.

Желание помочь Ларии, давно влюбленной в Кэрдана, было велико. Но затея с зельем казалась сомнительной и опасной. Элинэя догадывалась, к кому мог обратиться Сверестень. В зельях и чарах разбирались только ведьмы с Гиблой поляны, а с ними Элинэя не хотела иметь никаких дел.

— Нет, — твердо заявила ведунья, — не стоит затеваться с этим зельем, — и подумав немного, добавила, — да и мне не следует являться в Яблоневый сад. Не хочу встречаться с Агнером Кэрданом.

— Что же ты, будешь прятаться от него? — искренне удивился нечистый.

Элинэя мотнула головой. Помолчала немного, а потом добавила:

— Прятаться все равно не получится. Мне нужно будет проведать деревенских и передать лекарство.

Вздохнула обречено и посмотрела в окошко, сквозь которое лился солнечный свет.

— Ты же говорила, что справилась с той хворобой, которая свалила людишек, — заметил Сверестень.

— Справиться-справилась, — нехотя ответила Элинэя, — да только многие так ослабли после той заразы, что по-прежнему не встают. Лорд Кэрдан даже прислал замкового лекаря.

Сверестень аж присвистнул.

— А я говорил тебе, что мог бы подсобить с одним зельем, — напомнил нечистый.

— Ты опять про свои зелья? — Элинэя поднялась из-за стола и направилась к печи.

Не хотела она просить помощи у ведьм с Гиблой поляны, потому и решила, что своими силами обойдется и справится с неизведанной болезнью, которая уже подкосила жителей третьей деревни. Оттого и забеспокоился Агнер Кэрдан и послал к деревенским лекаря. Сам же собирался явиться в Яблоневый сад со дня на день и спросить с лекаря про лечение, а заодно и повидаться с Элинэей.

— Ну, раз не доверяешь зельям, я мог бы подсобить и в другом, — между делом предложил Сверестень.

Элинэя обернулась к нему и вопросительно посмотрела. Что еще удумал нечистый? А тот только пожал плечиками и добавил невинно:

— Есть одно верное средство. Заговоренный корень белотора. Я тебе его уже завтра принесу, а ты в ответ окажешь мне одну небольшую услугу… Ну что, согласна?

* * *

Наконец наступил тот день, когда у границ Сумеречного леса объявился лорд Кэрдан. Во главе небольшого конного отряда он въехал в деревеньку, что принадлежала ему вместе со всеми северными землями, доставшимися в наследство от отца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика