Читаем Госпожа леса (СИ) полностью

В это утро Яблоневый сад походил на Вейренскую ярмарку. И дети, и старики — все веселились. Кто за большим гостеприимным столом в доме приветливого старосты, а кто на улице — играя в снежки и водя хороводы.

— Спорим, не догонишь меня! — бросил на ходу Риган, сын кузнеца, и скривил Элинэе безобразную рожицу.

Ведунья рассмеялась в ответ и кивнула, принимая вызов мальчишки.

— Убегай, — сказала она сорванцу и бросилась за ним вдогонку.

Утро, спасибо богам, выдалось дивное, солнечное и морозное. В пору было сбежать на улицу и затеять игры в снегу. И Элинэя, оправившаяся после болезни, сбежала. Да только не в лесную чащу к затейливой нечисти, а к людям в Яблоневый сад. Встала спозаранку и отправилась лесной дорогой в сторону деревенских жилищ. И не прогадала. Жители Яблоневого сада встретили Элинэю с большой радостью и новостью о помолвке Малуши и Влада.

А уж как поздравляли молодых, можно было и песню сложить! Желали им добра, счастья и детей — целую ораву. Малуша от этих напутствий прятала глаза и краснела, а Влад выпячивал грудь, и не было большей радости для молодых, чем ожидание свадьбы.

— Вот догоню, — в шутку грозила Элинэя, забирая вслед за шустрым Риганом, — узнаешь, какой снег холодный.

— А ты не стращай почем зря! — дразнился затейник. — Сначала догони!

Всюду носились малые дети и молодежь, катались в глубоких сугробах, захлебываясь восторженными визгами от набивающегося за шиворот снега, играли в снежки, лепили высокую бабу с корягами вместо рук, толкались, потешались друг над другом, пели песни и водили хоровод. Кто-то из стариков даже вышел на мороз, прихватив с собой стакан подогретого меду.

— Славный сегодня день!

— И то правда, дед Мальгер.

И никто не вспоминал про недавнюю болезнь, неизвестно откуда пришедшую в их деревню и свалившую добрую половину жителей. Главное, что справились с ней и излечили несчастных.

— Ох, передохнуть бы, — покачала головой запыхавшаяся Ганна. Сегодня она и бегала, и хороводы водила, и выплясывала, как девчонка, а теперь вот решила перевести дыхание. Отступила в сторонку и посмотрела на остановившуюся неподалеку Ларию.

— А может мне спросить совета у ведуньи? — неожиданно произнесла срывающимся голосом Лария. — Как думаешь, Ганна? Поможет мне Элинэя с лордом Кэрданом? Влюбит его в меня?

Ганна только пожала плечами и отвела глаза. Сомневалась она, что ведунья поможет. Лария не была красавицей, даже в юности от нее отворачивались мужчины. А уж теперь, когда годы брали свое….

— Вот сама у нее и спроси, — посоветовала старостина жена.

Лария как-то нерешительно кивнула, но почему-то с места не сдвинулась, осталась стоять неподалеку от носившихся, как ураган, детей. Уставшая после быстрого бега и игр, Лария переводила дыхание, держась рукой за грудь, сокрытую овчиной и вязаной шалью. Тонкие, как плети, руки были спрятаны в рукавицах, на голове платок, а на шее нитка из стеклянных бусин — единственная ценность, что водилась у нее за душой.

— Напрасно Элинэя заключила сделку со Сверестенем и попросила помощи в целительстве, — в это время причитал староста Реген.

Он стоял чуть поодаль ото всех, а вместе с ним и Мирим Мальгер — древний, как лес, старец, проживший почти сто двадцать лет. Вечно облаченный в черное, напоминал он ворона, но жители Яблоневого сада любили отзывчивого и мудрого старика.

— Напрасно, — кивнул Мальгер, потягивая горячий мед из высокого глиняного стакана.

— Ей и самой эта затея пришлась не по душе, — продолжил Реген, отвлекаясь на детей, что пробежали рядом, — ведь Сверестень с нее слово взял.

Его собеседник сдвинул белые брови, нахмурился и крепко задумался.

— И чего ж захотел зловредный выдрень? — так Сверестеня называл только Мирим Мальгер, остальные жители деревни не решались на подобную вольность.

— Чтоб помогла ему, когда попросит.

Реген помолчал немного и добавил с неохотой:

— И не прибегала к помощи ведуньства.

Серо-зеленые глаза деда Мальгера сузились, и на губах проступила зловещая улыбка. Он, как и Реген, знал больше остальных и понимал, чем может обернуться сделка со Сверестенем.

— Вот, значит, как?

— Прежде никто из них не брал подобного слова с Элинэи, — намекнул староста на остальную нечисть заколдованного леса.

Мальгер тяжело вздохнул и посмотрел на пробегающую рядом Элинэю. Знала ли она, что древний дед и безобразный староста не те, кем их считали все в округе?

— Раз Сверестень взял слово, значит вскорости попросит о помощи.

Реген кивнул умудренному старцу и произнес тихо-тихо, так, чтобы он один и мог его услышать:

— Нам надо помочь бедной девочке.

Мальгер повернул к нему голову, и глаза его, удивительно ясные для такого возраста, сверкнули.

— Ты не хуже меня знаешь, Реген, что подобное нельзя отменить. Данное нечисти слово не воротишь.

— Но Сверестень может потребовать слишком многого.

— Вот, когда потребует, тогда и подумаем, чем сможем помочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика