Читаем Госпожа леса (СИ) полностью

— На придумывала⁈ — воскликнула ведунья, останавливаясь посреди комнаты и упирая в подругу осуждающий взор. Слышала уже по тону, что та готова была заступиться за Рена, обелить и оправдать. Да только внутри Элинэи сейчас клокотало такое разочарование, что хотелось выть.

— Ну купил он тебе это платье, и что с того? — пожав плечами, спросила Эла.

Промолчала Элинэя. Не стала говорить, что узнает в поступках Ренальда поступки Агнера Кэрдана. Это Эла оставалась спокойной, не желала видеть плохого в Рене, а Элинэя подмечала другое… и память, как на зло, услужливо подбрасывала обрывки из прошлого, когда лорд Кэрдан отправлял богатые дары и не давал ей прохода.

— Элинэя, ну довольно изводить себя глупостями! — не выдержав более, повысила голос Эла.

— Глупостями⁈ Такие подарки не делают просто так, — ответила Элинэя.

— Не делают, — согласилась ее подруга.

Остановила ее, обняла и погладила ее по волосам, успокаивающе.

— Но ведь у Рена был повод, разве нет? — прямо спросила она и тут же напомнила. — Не ты ли спасла его от того страшного существа в Медунцах? Не ты ли согласилась помочь отыскать его младшего брата?

И Элинэя, уже надумавшая худшего, немного успокоилась и задумалась над словами подруги. В них был резон. И Элинэя признала, что поспешила с выводами.

— Пожалуй, ты права,— промолвила она тихо.

— Конечно права, — бодро проговорила Эла.

А затем помогла собрать подаренные вещи, а после вместе с нею спустилась к завтраку, который сегодня в доме Велебского головы подали поздно.

Но за завтраком Элинэя почти не отрывала глаз от тарелки. Сидела тихая и поникшая и смотрела на румяные булочки с медом и орехами, которые особо удавались кухарке Брамов.

— Ты почему не ешь? — всякий раз склонялась к ней сидящая рядом Эла.

Она с тревогой поглядывала на Элинэю и заставляла хоть что-то поесть.

— Не забывай, что нас ждет дорога, — предупреждающе шептала подруга и указывала то на сладкие булочки, то на сытную молочную кашу с перетертыми ягодами.

А Элинэе после утреннего разговора с ней совсем не хотелось есть. И только после завтрака она решилась на откровенный разговор с леди Элвирой. Та тоже вместе с мужем готовилась к отъезду, но уделить ведунье несколько минут все же согласилась.

— О чем таком вы хотели поговорить? — спросила удивленная леди Элвира.

С Элинэей они остались одни в опустевшей столовой. Слуга уже собрал на поднос тарелки и понес их на кухню.

— О подарках, которые вы сделали мне… или не вы…

Леди Элвира усмехнулась.

— А ведь я говорила ему, что вы все равно дознаетесь.

Элинэя вся подобралась, сейчас она хотела только одного — узнать правду и понять, почему Рен поступил так.

— Значит это правда? То платье и гребни…

— Купил для вас Ренальд, — закончила за нее леди Элвира, — а после попросил, чтобы я отдала их вам и сказала, что это мой подарок.

Элинэя в смятении опустила глаза и прошептала, скорее спрашивая у самой себя, а не у собеседницы:

— Но зачем он попросил об этом вас?

Леди Элвира устало вздохнула и так посмотрела на ведунью, что та почувствовала себя глупым несмышленым ребенком.

— Это же очевидно, — развела она руками и медленно поднялась из-за стола, давая понять, что этот разговор окончен.

Прошла к двери, что вела в холл, взялась за ручки, но в последний момент передумала, обернулась и с сочувствием посмотрела на Элинэю.

— Вы нравитесь Ренальду, — произнесла Элвира, — но он не решается признаться вам. Боится, что сделает что-то не так и обидит вас.

От ее слов Элинэя густо покраснела. Неловко было слышать подобное откровение от кого-то другого.

— Он переживал из-за того, что вы можете не принять его подарок, потому и попросил меня помочь.

Элинэя едва заметно кивнула, принимая ее объяснения. Она-то вон, что надумала, когда узнала правду. Чуть ли не вторым Агнером Кэрданом назвала его!

— Послушайте, Элинэя, — проговорила леди Элвира, смягчая тон, — я не знаю, что у вас с Ренальдом за игры такие… — она умолкла, не зная, как правильно подобрать нужные слова. — Но притяжение между вами заметно каждому в этом доме. Я понимаю, что между вами ничего не может быть. И вы это знаете. Но, боюсь, что этого не понимает или не хочет признавать сам Ренальд.

Элинэя вздрогнула от ее слов, как удара. Вскинула на Элвиру Креван глаза, а та предостерегающе покачала головой.

— Я знаю, вы собираетесь вернуться домой. Но согласиться ли Ренальд отпустить вас? А особенно после вчерашнего?

Элинэя молчала.

— Вот вам мой совет: объяснитесь с ним. И сделайте это, как можно скорее.

И пожелав Элинэе удачной дороги, она попрощалась с ней и ушла.

После этого разговора ей конечно не оставалось ничего другого. Она нашла Рена, потому как хотела с ним обо всем поговорить. И хоть поначалу ей было непросто начать этот неловкий разговор, она нашла в себе силы и поблагодарила его.

— Я бесконечно признательна тебе за твою доброту и внимание, — произнесла она срывающимся голосом. Боги! Как же трудно ей было в тот момент смотреть ему в глаза. — И особенно за твой чудесный подарок! Я и мечтать о таком не смела…

— Так ты уже знаешь…? — поначалу растерялся Рен. — Кто рассказал тебе?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика