Читаем Госпожа леса (СИ) полностью

— Элинэя, это не может быть мой брат. Это ведь невозможно, — теперь его голос звучал надломленно.

Она терпеливо ждала, когда он сам ей все расскажет, и не торопила. Просто сидела молча напротив него и глядела с сочувствием.

— Я… вернее, тот другой… был в лесу, бежал куда-то. И он слышал и чувствовал все так… остро. Понимаешь?

— Не понимаю, — честно созналась Элинэя, — пожалуйста, объясни.

— Это не просто объяснить, — в отчаянии Рен закрыл ладонью глаза, он как-будто пытался развидеть те картинки, которые ему послало видение, — Элинэя, я слышал голоса стражников, хотя и не видел их. Они были далеко от меня. На крепостных стенах! А я мог различать их интонации. Даже отдельные слова! Скажи мне, как такое возможно? Как можно услышать того, кто находится от тебя очень далеко?

— Я не знаю, — в замешательстве произнесла Элинэя.

Она пыталась найти этому разумное объяснение, но в голову не приходило ни одной мысли.

— Но когда тот, глазами кого я видел, остановился, — продолжил Рен, — и опустил голову, — он резко замолчал, а ведунья вся обратилась в слух, — о, боги! — прошептал он, качая головой.

— Рен, — тихо окликнула его взволнованная Элинэя, она видела, как ему все труднее и труднее рассказывать о том, что он увидел.

— Я увидел звериные лапы на снегу.

* * *

В том, что Волк это и есть Ив, Элинэя уже не сомневалась. Она вспомнила их встречу с Реном, как заговоренный зверь отреагировал, когда впервые увидел Рена, как преданно таскался за ним после, как осознанно и тоскливо глядел на него. Вспомнила она и про мужские сапоги, которые были на сиротке, найденной у ведьм с Гиблой поляны, и про немую девушку Галу, в которую влюбился Ив и которая тоже пропала. Слишком много таинственного и необъяснимого было во всей этой истории. Но одно оставалось ясным как день — Ива обратили в громадного Волка, и это сделали три злых сестры. Только ведьмам и были под силу подобные чары. Но зачем?

Пока что Элинэя не стала говорить Рену, какой именно Волк являлся его братом. Прежде стоило разузнать обо всем. Что произошло с несчастным юношей в лето, когда он и угодил в обитель ведьм. Для чего его заманили в эту ловушку? И наконец самое важное, зачем ведьмам понадобился сам Рен?

— Я до сих пор не могу поверить в то, что Ива обратили в зверя, — произнес ошеломленный Рен.

Да, ему было трудно в такое поверить. И Элинэя прекрасно понимала его состояние и тот шок, который он испытал, когда оберег позволил ему видеть глазами брата.

— Как… как это вообще возможно? — он уставился на Элинэю в поисках ответов.

Что она могла ему сказать?

— Насколько мне известно, к таким чарам прибегали лишь однажды. Давным-давно одна ведьма обратила в пса юношу, который не ответил ей взаимностью, — поведала старую легенду Элинэя, — его участь была печальна. Он провел остаток дней в облике собаки. Жил в конуре подле ведьминого дома. И сторожил ту, которая так жестоко обошлась с ним.

Она замолчала. А Рен, до этого внимательно слушавший ее, поднялся и стал прохаживаться по комнате. Его одолевали сомнения.

— Если все так, как ты сказала, — заговорил он, останавливаясь рядом с ней, — выходит, что моего брата тоже заколдовала ведьма.

— Боюсь, что так.

Его осенило.

— Я помню, как ты говорила, что в наших краях осталось только три ведьмы. Сестры с Гиблой поляны.

Элинэя тяжело вздохнула, поднялась вслед за ним и остановилась напротив, заглядывая ему в лицо.

— Я не сомневаюсь, что сделали это именно они.

— Но зачем? И как? — задался справедливым вопросом Рен.

— Ты упоминал ту немую девушку Галу, помнишь?

Он кивнул.

— Думаю, что подослана она была специально и, — на мгновение Элинэя запнулась, следующее было неприятно признавать, — возможно, Гала и не девушка вовсе. А лесной дух, который принял ее облик.

— Боги!

— Мне очень жаль, Рен, — сочувственно проговорила ведунья.

— Но зачем? Зачем, Элинэя⁈

Рен выглядел в ту минуту подавленным и растерянным. Он задавал правильные вопросы, но у ведуньи, к сожалению, не было на них ответов. И она лишь неопределенно пожала плечами.

— Разве сейчас это имеет какое-то значение? Главное, отыскать твоего брата и вернуть ему человеческий облик.

— И ты сможешь это сделать? — с надеждой спросил он.

— Увы, — развела руками Элинэя, — но такие чары мне не подвластны. Развеять ту магию способны лишь…

— Сами ведьмы, — закончил за нее обескураженный Рен.

Она подошла к нему ближе и осторожно коснулась его плеча.

— И еще, Рен, — сказала она дрожащим тихим голосом, сильно волновалась, — нужно обо всем рассказать твоему отцу. И уже вместе с ним принимать решение, что делать дальше.

Рен послушался ее и не стал дожидаться, а отправился к отцу сразу же после этого. Элинэя тем временем прибрала в его комнате и вернулась к себе.

Время тянулось удивительно медленно. И уже стало светать, когда в дверь ее комнаты тихонько постучали. То была служанка Брамов. Девушке было велено передать наказ лорда Гарольда, спуститься в кабинет и незамедлительно встретиться с его милостью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика