- Здесь у всех тяжелая судьба. Другие сюда не попадают… - с грустью произнесла мисс Дорианна. – Взять, например, Риту и Митча Принстон. Им на Рождество исполняется шестнадцать, и государство больше не станет оплачивать их пребывание в приюте. Пусть это сущие копейки, но без них нам придется тяжело. Я не смогу выгнать их, понимаете? Куда они пойдут? Город ломает таких вот наивных, благородных ребят, верящих в справедливость. Я, конечно же, ищу для них работу, но это должен быть хороший дом. С добрыми хозяевами… Митч – работящий парень. Рита тоже многое умеет. Мы всегда обучаем девочек шитью, приготовлению пищи, да и вообще всему, что может пригодиться в жизни. Хвала Господу, нам помогает полковник Риддук… Я пыталась отказаться: ведь он отдает нам большую часть своего жалования. Но полковник очень категоричен.
- Деньги – это пыль, дорогая мисс Дорианна. Зачем они мне? Я не голоден, у меня есть дрова для очага, а старый плащ все еще греет. Этого достаточно, - сказал мужчина, ласково улыбаясь ей. – Вашим сорванцам деньги нужнее.
- Полковник Риддук позволяет нам штопать его одежду и перед праздниками убираться в доме, - усмехнулась хозяйка приюта. – Так мы его и благодарим. А вы кем приходитесь нашему соседу?
Мы с Френсис растерянно замолчали. Что ей ответить? Придумывать очередную ложь?
- Не бойтесь, мисс Дорианна умеет хранить тайны, - полковник ободряюще улыбнулся. – Здесь никто вас не обидит.
Выслушав нашу историю, женщина долго молчала, а потом вдруг сказала:
- Мне кажется, вам лучше представляться племянницами сэра Риддука. В деревне все равно рано или поздно узнают, что в его доме живут две молодые девушки.
- Вы не осуждаете нас? – мне очень нравилась эта женщина. В ней не было той фальши, которой оказалось насквозь пропитано высшее общество.
- Кто я такая, чтобы осуждать вас? Да и за что? – мисс Дорианна подлила нам горячего чая. – В нашем мире женщина – лишь средство достижения цели. Родители хотят устроить дочери выгодный брак. Причем выгодный не для нее, а для семьи. Претенденты на руку идут либо за приданым, либо, если девушка бедна, за молодостью и красотой. И никто никогда не интересуется, чего хочет она сама. Хорошо, если девушке попадется равнодушный супруг и после рождения наследника оставит ее в покое. Но зачастую бедняжки сталкиваются с тиранами… Злобными стариками или нарциссами. В наше время брак по любви существует только в женских романах. Увы. Но я пошла против всех и выбрала свой путь. Очень давно… И в тот самый момент лишилась семьи. Так что, милые мои, никто не поймет вас лучше, чем я…
Итак, в этом забытом Богом месте собрались люди, посмевшие бросить вызов обществу. Но именно здесь мы, наконец, почувствовали себя в безопасности.
Гостевой домик находился за особняком полковника. Небольшое строение с куполообразной крышей, затянутое молодыми побегами плюща и дикого винограда. В нем было несколько спален, небольшая гостиная да узкая комнатенка с тазами и сидячей ванной с огромной вмятиной. Мы решили, что наведем здесь порядок, как только управимся на кухне в доме. Единственное, что сделали сразу – выбили от пыли матрасы и подушки.
Миссис Маклин не переставала ворчать, наблюдая, как мы хозяйничаем на ее территории. Но все-таки не выдержала и присоединилась к нам. Она терла песком сковородки в каменной мойке, периодически засыпая за этим занятием. Роняя посуду, старушка вздрагивала и громко вскрикивала:
- Кто стрелял?!
К вечеру мы не чувствовали ни рук ни ног. Сил хватило лишь на то, чтобы умыться. Рухнув на свою кровать, я моментально вырубилась, не слыша, как где-то вдалеке ворчит гром. Объятия Морфея оказались такими крепкими, что даже ужасная гроза вырвала меня из них не сразу.
- Анжи, мне страшно! – Френсис стояла у моей кровати с распахнутыми от страха глазами. – На улице настоящий ураган!
- Не бойся, скоро все закончится… - накинув халат, я зажгла свечу. – Обычно такие сильные грозы проходят быстро…
Оглушительный треск заглушил мой голос. На наши головы посыпалась штукатурка, и мы еле успели отскочить к стене. Огромное дерево рухнуло на крышу, и одна из его ветвей пробила потолок, усеивая молодыми листочками мокрый пол.
Этой же ночью мы переехали в особняк, так как гостевой дом стал абсолютно непригоден для проживания.
Глава 25
В том, что нам придется жить в доме вместе с полковником и миссис Маклин, я проблемы не видела. Комнат в особняке было достаточно. Да и так легче помогать старушке, которая по всему уже расколотила не одну вещь. Несмотря на беспокойную ночь, мы с Френсис проснулись рано. Организм привык к раннему пробуждению за время пребывания в Мрачных Дубах.
- Чем будем заниматься сегодня? – задумчиво бормотала Френсис, ища глазами зеркало, чтобы уложить волосы.
- Здесь мы без работы не останемся. Наверное, для начала нужно приготовить завтрак, - ответила я, отобрав у нее расческу. – Давай я помогу. Зеркала здесь нет.
Кузина присела на стул, и я принялась укладывать ее густые волосы в тугой пучок. Нужно будет после завтрака привести комнату в порядок. Вымыть окна, полы, убрать паутину…