Читаем Госпожа Тишина полностью

Однако на то, чтоб сидеть на месте и стеречь главный тракт, у них не хватило дисциплины – вместо этого ушли грабить деревни.

Кентаро оттащил одну двуколку, потом вторую, потом поднял тяжелый засов и чуть приоткрыл одно из крыльев ворот. Хаяи с облегчением протиснулся в узкую щель.

Они огляделись вокруг.

Всюду следы боя. Трупы стражников в караулке и рядом с ней. Бледные, искаженные мукой лица, обращенные к небу, с которого хлестал дождь.

Кентаро больше уже не слышал звона оружия. До них доносились лишь вопли убиваемых, отчаянные крики о помощи или жалобные мольбы о пощаде. Это значило, что бой закончился быстро, а Дом Спокойствия перешел под контроль Змей. Тем самым они оказались в засаде на вражеской территории.

И должны были прорубить себе дорогу на самый верх.

Лай! Он доносился с главной дороги, совсем рядом с ними!

Из-за поворота показались трое мужчин.

Паршивые, грязные и неподогнанные доспехи, коричнево-зеленые кимоно. Один из Змей вел на кожаных поводках двух рвущихся и лающих боевых псов. Животные принюхивались, а потом, почуяв новый, чужой запах, потащили хозяина к Кентаро и Хаяи. Второй был ронином, носил грязную соломенную шляпу. В одной руке держал факел, в другой – обнаженный меч. Третий страховал их с луком; стрела была на тетиве и готова к выстрелу.

Чужаков у ворот они заметили практически мгновенно.

Лучник прицелился в их направлении. Собаковод явно готовился спустить своих псов с поводка на врагов. Животные обнажили клыки. Ронин просто усмехнулся – Кентаро видел это отчетливо, несмотря на дождь, тьму и тень от шляпы.

И ответил такой же усмешкой. Положил ладонь на рукоять Алого Клинка.

– Начнем, Хаяи?

– Да, Дух. Пусть запоет сталь!

Собаковод спустил своих псов, и те, словно два покрытых шерстью и пеной снаряда, полетели к воинам.

Кентаро молниеносно выхватил меч и тем же движением разрубил глотку тому псу, который прыгнул к нему. Лезвие, почти не задерживаясь, рассекло шерсть и кожу под ней, почти отрубило псу голову. Второй тоже прыгнул, но Кентаро был готов и к этому. Перехватил рукоять меча, нанес прямой удар. Меч угодил собаке прямо в разинутую пасть и вошел внутрь по самую рукоять. Животное жалобно заскулило и издохло; Кентаро сбросил труп с оружия коротким привычным движением.

Тем временем и шомиё не зевал, рванулся вперед, не вынимая даже меча из ножен. Клык Акулы блеснул лишь тогда, когда он поравнялся с ронином-факелоносцем. Быстрое движение, удар. Усмешку с лица ронина не столько стерло, сколько срубило – клинок рассек ему лицо, оставив за собой хлынувший кровавый ручей.

Кицунэ отпрыгнул вбок – в последний момент! Стрела пролетела слева от него, а справа уже нападал собаковод. Шомиё парировал его не слишком умелый удар, отбил, но не перешел к контратаке, понимая, что отступающий лучник представляет собой смертельную угрозу.

Лучник, что уже наложил на рукоять очередную стрелу и как раз натягивал свой лук!

Хаяи бросился к нему, поворот запястий, удар! Клык Акулы, родовое оружие клана Нагата, меч, которым господин Фукуро убил так много врагов, что сосчитать невозможно, и на этот раз не подвел держащего его воина.

Клинок разрубил лук, стрелу… и ладонь врага, сжимающую рукоять. Тот бешено зарычал, но рык мгновенно превратился во влажный хрип, когда катана сменила направление, разрубив противнику горло. Кровь ударила карминовым потоком на голубые доспехи Кицунэ.

Псарь атаковал снова, целясь шомиё в спину, но Хаяи не забыл о нем. Развернулся, сделал выпад. Клык Акулы вонзился в тело врага… и Алый Клинок тоже!

Противник погиб, заколотый двумя мечами одновременно.

Рухнул, когда они вырвали из него свои клинки, стряхнули с оружия кровь и, словно в зеркальном отражении, медленно и с почтением вернули мечи опять в ножны, выполняя при этом очищающее движение чибуруи.

– Что теперь, командир? – спросил Дух.

Кицунэ глянул на деревню, потом вверх – туда, где за очередными мостами и заставами пылал верхний комплекс Дома Спокойствия.

– Мы должны спасать господина Фукуро, – ответил он.

– Согласен, но мне надо зайти к себе домой.

– К тебе… домой? Кентаро, у нас нет времени!

– Змей множество, а нас лишь двое. Я могу получить над ними перевес, но мне нужно снаряжение. Мое снаряжение. Инструменты… из прошлой жизни.

Шаги, крики. Из-за поворота показались очередные воины. Четверо… нет, пятеро врагов заметили Кицунэ и Кентаро. Обнажили мечи, раздался боевой клич.

Хаяи выступил вперед, обнажил свой меч.

– Хорошо, Дух… если это настолько важно, то я тебе доверяю, – сказал шомиё. – Я задержу их… а ты беги за своими вещами. А потом спаси нашего господина.

Змеи ринулись в атаку. Кицунэ шагнул навстречу.

Кентаро прыгнул в сторону, перескочил глиняный забор, что отделял тракт от деревни, и уже с другой его стороны услышал лязг оружия.

Двинулся в темноту.


Перейти на страницу:

Все книги серии Стальные Хроники

Госпожа Тишина
Госпожа Тишина

Продолжение «Красного Лотоса».Когда-то боги дали ему шанс на искупление и вечный покой… но он вернулся к жизни, как призрак. Теперь не сумевшая забрать его смерть следует за ним по пятам, забирая других.Клан Нагата умирает. Седой дайме больше не поведет своих воинов в битву, а его болезненный сын вряд ли переживет отца. Клан Змей обманом проникает в провинцию и отравляет все своим ядом. Армию бесчестных бандитов возглавляет существо, перед которым придется склониться даже Духу. А на границе неисчислимые отряды мангутов только и ждут сигнала к атаке.Да, дни клана Нагата сочтены.Но прежде чем зажечь погребальные костры, старый самурай с железной душой пошлет за умирающим мальчиком-воином, которого породила магия.Магия. С нее все началось. И она же закончит эту историю.«Это, безусловно, удачное сочетание исторического приключенческого романа с классическим фэнтези и элементами литературы ужасов, которое удивляет нас своим, не похожим на европейский, подходом к традициям». – Empic.pl«Протагонист очень напоминает главного героя культовой видеоигры Sekiro!» – Lubimyczytac.pl

Аркадий Саульский

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги