Читаем Гость из Белого камня полностью

– Какую, Саш? – простонала мама. – Да, я встречалась не с Иришкиным папой! Да, это не он был в меня влюблён, а совсем другой человек. Но я не хотела, чтобы ты вообще про него знал. Понимаешь?

– Почему?

– Потому! – взорвалась мама. – Он – лживый, самовлюблённый, бесчестный. И я не хочу иметь с ним ничего общего!

– А при чём тут я?

– При том! Ты молодой. Тебе наверняка надоело жить в полунищете! А у него есть деньги. Настоящие, понимаешь? Он легко мог бы отправить тебя учиться за границу или купить отдельную квартиру или машину. Ты уверен, что сумел бы от всего этого отказаться?

– Не знаю, – честно ответил Сашка. – Но ему-то это зачем?

– Он до сих пор считает себя оскорблённым за то, что я тогда выбрала не его, а папу. И он на всё готов, чтобы я поняла, какая я была и осталась дура и что единственное в жизни, что имеет реальную силу, – это деньги. Он позвонил и заявил, что они со Смольниковым в Питере. Хотят со мной встретиться, посидеть. И я попалась, понимаешь? И пришла. Но никакого Смольникова в кафе не было. Зато был он. И сказал мне всё, что собирался. Долго, наверное, собирался…

– И что именно?

Мама откинула со лба волосы и посмотрела на Сашку в упор.

– Сначала-то он порохом рассыпался. Какая ты красивая, да какая ты необыкновенная! Давай вот прямо завтра возьмём и поженимся. А сегодня в ресторан закатимся. А ещё лучше – в Синеозерье на всю ночь, чтобы никто не мешал.

– Так он и про Синеозерье знает?

– Знает, конечно. Это ж он нам тогда обмен подобрал. Домик-то раньше какой-то его дальней родственнице принадлежал. Она перед смертью болела, его жена ухаживать ездила.

– Понятно, – кивнул Сашка.

– Ну вот, – продолжила мама. – А когда я его осадила, сказал, что если не соглашусь быть с ним, то останусь одна. Совсем одна, понимаешь? Что с тобой он и без меня договорится. Или ты в армию уйдёшь, или отправишься учиться в какой-нибудь Лондон. Он уже откуда-то знает, в какой институт ты собираешься, и со всей уверенностью заявил, что ты туда не поступишь. Он об этом позаботится. Вот и будешь выбирать: в армию или за границу. Если не дурак – выберешь. А уж когда поживёшь там, вряд ли захочешь возвращаться.

– Ну, откуда он знает про институт, я понял, – выдавил Сашка. – Он Иришкин почтовый ящик взломал и наши письма читал. Но, мам? Это что, у него любовь к тебе такая?

– Да какая там любовь, – безнадёжно махнула рукой мама. – Я же тебе объясняю: он не может простить, что когда-то вышло не по его. Извращённое самолюбие это, и ничего больше.

– А почему через столько лет?

Мама пожала плечами.

– Может, потому, что его жена бросила? – предположил Сашка. – С ней он ничего не смог сделать, вот его и переклинило на прошлом.

– А ты откуда про жену знаешь? Она ведь в школе моей лучшей подругой была… Ты с ним виделся, да?

– Виделся, – хмуро кивнул Сашка. – Но разговаривать не стал. Это одна моя знакомая про его развод выяснила. Случайно.

– Саш, – горестно вздохнула мама, – а если он и в самом деле устроит так, что ты в институт не поступишь?

Сашка сжал зубы.

– Ничего, мам, он не сделает! Не бойся. Да и в конце-то концов – пойду в армию. Я мужик или кто?

Мама смотрела на Сашку. Она не всхлипывала, но крохотные блестящие слезинки ползли по щекам и соскальзывали куда-то под воротник блузки.

Глава 21

– Сашка! – закричал Антон и выскочил из дома прямо в шлёпанцах. – Я же говорил, что он придёт! Вот и пришёл. Погоди, сейчас открою!

Он подбежал к калитке, встал на цыпочки и откинул верхний крючок.

Сашка посмотрел на растрёпанного, запыхавшегося Антона.

– Привет! Ты чего так мчался-то? Чуть тапки не потерял.

Антон перевёл дыхание, почесал подбородок и объяснил:

– Я боялся, что ты не дождёшься. Подумаешь – дома никого нет, и уйдёшь.

– Ну ты даёшь! – хмыкнул Сашка. – У вас вон свет на кухне горит. И машину на участке с улицы видно. Как же может быть, что дома никого?

– Мало ли, – пожал плечами Антон. – А ты почему так долго не приходил? Мои уже и не верили, что явишься. А они, между прочим, с тобой познакомиться хотят.

– Да? – наморщил лоб Сашка. – Я, вообще-то, в город ездил. У меня же экзамены.

– Здоровско!

– Да ничего здоровского нет, – улыбнулся Сашка. – Знаешь, сколько готовиться нужно? Мозги скоро закипят.

– А ты на даче их проветриваешь, да? – догадался Антон. – Чтобы не закипели?

– Ясное дело! – кивнул Сашка. – У тебя-то как дела?

Антон состроил хитрую рожицу:

– Классно! Мама с дедом в город собрались. С маминым будущим начальником общаться. А что со мной делать – ещё не решили. И везти с собой вроде смысла нет, и одного тут до вечера оставлять боятся. После той истории. Ну со спиннингом.

– А ты им всё-таки рассказал? – удивился Сашка. – Не хотел же!

Антон потупился.

– Я не сразу. Я сначала маме наврал, что сам на берегу поскользнулся и сам из воды вылез. А потом… Понимаешь, пришлось бы и деду это же говорить. И про спиннинг что-то придумывать. А я так не люблю. В смысле, врать. Ну и вот. Рассказал всё, как было.

– А ты молодец! – одобрил Сашка.

Антон смутился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения / Приключения для детей и подростков