Читаем Гость из Белого камня полностью

– Саш, – попросил он, – а ты не мог бы моим сказать, чтобы они меня в город не брали сегодня? А ты за мной присмотришь. Или тебе некогда?

– Да нет, – замялся Сашка.

Честно говоря, он собирался просто отоспаться после экзамена. Ну, может быть, ещё вечером зайти к Даньке Филатову.

– Так ты скажешь? – обрадовался Антон.

– Я-то скажу, – проворчал Сашка. – Но не уверен, что им это понравится.

* * *

– А правда здорово так сидеть? – спросил Антон, переворачивая страницу журнала.

Журнал был старый-старый. Бумага пожелтела, но цветные картинки оставались по-прежнему яркими.

Сашка рассмотрел высокий парусник, волны с гребешками пены и далёкую полоску гористой суши на горизонте.

– Почти как у нас в Белом Камне, – рассказал Антон. – Только там парусников нет. Одни катера. Ну и паром ещё. Жалко, что у деда всего один такой журнал. Я его почти наизусть выучил.

Сашка задумчиво кивнул и вдруг вспомнил:

– Слушай, а у нас на чердаке старинных журналов полным-полно. Там и «Вокруг Света» есть и ещё что-то про путешествия.

У Антона загорелись глаза.

– Правда? А пойдём к тебе?

– Хочешь, пошли, – пожал плечами Сашка.

– Ой, – хлопнул себя по лбу Антон. – Раковину-то я тебе показал, а про посох забыл. Давай быстренько глянем – и к тебе.

Сашка зевнул. Честно говоря, после чая его совсем разморило и идти разглядывать какой-то посох было лень.

– А может, ты сюда принесёшь? – спросил он.

– Ладно, – кивнул Антон.

Когда он вернулся, глаза у Сашки были закрыты и дышал он подозрительно глубоко и ровно.

– Эй, – позвал Антон. – Ты что, спишь?

Сашка резко поднял голову.

– Ни капельки! – сонно пробормотал он.

– Тогда смотри! – потребовал Антон и стукнул посохом об пол.

Сашка подскочил и проснулся окончательно.

– Ух ты! – только и сказал он. – Его твой дедушка сделал, да?

А потом медленно прочитал надписи на рукоятке:

– «Non progredi est regredi. Dum spiro, spero». Это на латыни? Ты знаешь, как переводится?

Антон покачал головой:

– Я не знаю, что они значат. И даже не в курсе, откуда посох у дедушки появился. Но, правда же, он особенный? Между прочим, в Белом Камне про него легенды до сих пор ходят.

– Какие? – оживился Сашка.

– Разные, – вздохнул Антон. – Я тебе потом как-нибудь расскажу.

– Ну ладно, – легко смирился Сашка. – Пойдём теперь журналы смотреть?

А сам подумал, что про легенды Антон выдумал, поэтому и не рассказал, но нисколько не обиделся. Он в его возрасте тоже часто… Скажем так, фантазировал. Ну и что?

– Пошли, – согласился Антон. – Только я маме позвоню и дом закрою.

* * *

Сашка вставил ключ в замок и привычным движением руки начал поворачивать против часовой стрелки. Он никак не ожидал, что ключ застрянет намертво и не повернётся.

– Интересно, – пробормотал Сашка.

Антон топтался сзади и пыхтел. Зачем-то он прихватил с собой дедов посох и теперь легонько подпрыгивал и старался хоть на чуть-чуть зависнуть в воздухе, опираясь на мощную рукоятку.

Сашка дёрнул за ключ. Тот легко выскочил из скважины, а дверь скрипнула и открылась.

– Ты дом не запер? – удивился Антон.

– Да вроде закрывал, – пробормотал Сашка.

– У моей бабушки тоже так было, – поделился Антон. – Только ещё хуже. Пошла в магазин, а ключи прямо в дверях оставила. Хорошо, что соседка увидела. И дверь закрыла, и ключ к себе забрала. А бабушке записку на дверь повесила. Знаешь, как она потом переживала!

– Кто? – машинально уточнил Сашка. – Соседка?

– Бабушка, конечно! – снисходительно объяснил Антон.

– А-а, – кивнул Сашка.

Может быть, пожилая женщина и могла забыть запереть дверь, но он-то точно помнил, как закрывал. На два оборота.

Сашка вошёл на веранду и в тот же миг замер. На чердаке что-то шуршало и топало.

– Ой, – вздрогнул Антон за спиной у Сашки. – Там кто-то есть! Может, твоя мама приехала?

– Она сегодня работает, – ответил Сашка, лихорадочно соображая, что делать.

– А кто тогда? – пискнул Антон.

Через минуту они увидели – кто. Чердачная лестница заскрипела, и на ступеньках появились остроносые чёрные «казаки». А ещё через несколько мгновений и их хозяин – тощий белобрысый парень в синей футболке и рваных джинсах.

– Ты кто? – выдохнул Антон.

Но хозяин «казаков», похоже, не был настроен на беседу.

Увидев ребят, он выругался и боком рванул к двери. От неожиданности Сашка отлетел и стукнулся затылком о косяк. А Антон выронил посох прямо на ступеньки крыльца. Парень одним прыжком вылетел с веранды, но вдруг с грохотом рухнул, скатился со ступенек и тоненько завыл.

Целёхонький посох валялся на земле, а левая ступня незваного гостя была неестественно вывернута.

Глава 22

– Ты что, – проскулил парень, – не видишь: у меня нога сломана? Я же сдохну тут!

Сашка вытащил мобильник.

– Да вызову я тебе «Скорую», – успокоил он. – А заодно и милицию. То есть, тьфу! Полицию.

– А ментов-то с какой радости? – подскочил хозяин «казаков». – Я что, украл что-нибудь?

Он даже как будто забыл, что только что выл от боли и катался по траве, проклиная «идиотскую палку».

– Ты в чужой дом залез, – напомнил Антон. – И не смей называть палкой мой посох. Это, между прочим, посох чёрного лётчика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения / Приключения для детей и подростков