Читаем Гость из космоса полностью

Вместе мы бежим обратно к тому месту, где стояла машина. Мы обнаруживаем капли Шебиной крови, ведущие с лесной тропы, и небольшую красную лужицу там, где Джеффы положили её перед фарами.

Я думаю, мы оба знаем, что произойдёт дальше, так что мы стоим под снегом и ждём, когда Эллиэнн появится из-за деревьев.

Она не заставляет себя долго ждать. Её лицо и руки перепачканы кровью, а штормовка порвана. Она держится в тени.

– Спасипо, – хрипит она. Потом добавляет: – Пошалуйста, помогите мне. – Она трясётся. – Я никогда раньше не убивала. Но… оно собиралось убить меня и… и… – У неё подкашиваются коле-ни, и мне приходится её поддержать.

Я c трудом сдерживаю рвотные позывы от её запаха. Я перевожу взгляд на Игги, пытаясь придумать, что делать дальше, – на его лице виден страх. Это из-за крови: мы внезапно осознаём, до чего Эллиэнн сильна, и это нас пугает. По крайней мере меня.

Я слежу за взглядом Игги. Из паба через боковой вход выходят люди. Пресс-конференция закончилась. Машины вокруг нас на парковке начинают пищать – блип, блип – и мигать янтарными боковыми фарами, когда люди открывают их брелоками. Пока что никто нас не заметил, и мы до сих пор в тени, но мы не очень-то прячемся.

Идеальная возможность попросить помощи!

– Никаких людей! Никаких людей! Спрячьте меня, – торопливо говорит Эллиэнн. Она растягивает губы, демонстрируя зубы.

Я гляжу на неё некоторое время. Её лицо перемазано в крови, это пугает. Она только что убила этими зубами злобную собаку. Мне не очень-то хочется её сердить.

– К тебе домой? – предлагает Игги. – Давай скорее!

– Нет! Там моя бабушка.

Будто по команде из нашего дома раздаётся голос Ба:

– Итан! Ты там?

– За паб! – говорю я и тычу пальцем. – Уведи её за кухню. Никто вас там не увидит.

Вот это и привело к тому, что я подружился с самым странным существом из всех, что когда-то встречал. И странности только начинаются.

Глава 42

Всё это произошло минут за тридцать: вот мы с Игги толкаем велики по подъездной дорожке к «Звездочёту», вот он портит пресс-конференцию, а вот мы уже стоим лицом к лицу с перемазанной кровью инопланетянкой, которая – насколько нам известно – только что насмерть загрызла свирепую немецкую овчарку и может и с нами точно так же расправиться.

Я слышу голос Ба:

– Итан? Где ты?

– Иду! – ору я. Я поворачиваюсь к Игги и Эллиэнн. – Обойдите парковку по краю. Держитесь в тени. Через пять минут подходите к передней двери. Встретимся там.

Игги приходит в ужас.

– Ты… о-оставляешь меня одного? С этим? Что если она пристрастилась к крови? Я буду следующим.

– Не фолнуйся, Ик-ки. Я вегетарианка. Я не ем ни людей, ни вшивы´х существ.

– Вшúвых существ? – переспрашивает Игги.

– Она имеет в виду живых существ.

Игги смотрит на неё, а потом пожимает плечами.

– Моя мама одобрила бы. За мной.

Он скрывается в тени на краю парковки, Эллиэнн крадётся за ним следом, а я трусцой бегу через снег к дому, где на пороге ждёт меня Ба.

И внезапно, как по щелчку пальцев, жизнь словно возвращается в нормальное русло.

– И-и, Итан, дорогой, – говорит она, пока я иду по дорожке. – Что это такое было? Твой папа очень расстроен. Где ты был?

Ну класс. Ещё больше неприятностей.

– Прости. Мы просто… эм… в снежки играли.

Ба поджимает губы.

– Ох уж этот твой Игги, – говорит она и качает головой. – Это он подаёт тебе все эти дурацкие идеи?

Мы стоим вдвоём на пороге, и Ба принюхивается, а на её лице мелькает озадаченное выражение. Я смотрю на её худое лицо, на красные щёки. Может, попробовать ещё раз? Перейти к тактике «Ты должна мне поверить!»? Сработает ли это?

Её лицо слегка смягчается, а в уголках глаз появляются морщинки.

– Давай заходи, дружок. И вытри ноги: ты, кажется, на что-то наступил. Я сварю горячего шоколада. На Нетфликсе есть концерт той девицы Фелины – знаешь, она пела ту дурацкую песню, «Танец курочек», которую вы с Тамм…

Она резко замолкает. Я думаю, что ей неловко, и она отступает в тепло дома и не видит идущего по тропе Игги.

– Иду, Ба! – Когда она скрывается внутри, я шепчу Игги: – Где она? Где Эллиэнн?

– С ней всё нормально. Она в туалете паба.

У меня отвисает челюсть.

– Где-где? Ты что задумал такое?

– Она жутко мёрзла. Мне надо было завести её в тепло, куда-то, где её не увидят. Всё нормально. Она закрылась в кабинке.

Я кричу в дом:

– Я забыл телефон в пабе, Ба! Вернусь через минуту.

Ответа я не дожидаюсь. Я уже у калитки.

– Идём! Надо вывести её.

Туалеты в пабе расположены сбоку в маленьком вестибюле, так что нам не приходится идти к бару. Через стеклянное окно в бар я вижу Па – он говорит с полицейским, прислонившись к табурету.

Идеально. Я войду, проверю, на месте ли Эллиэнн, а потом приведу Па и полицейского на неё посмотреть. Знаю, знаю – она сказала никому не рассказывать, но если честно, какой у меня выбор? Это единственное разумное решение.

Мы с Игги вваливаемся в туалет – там пусто. У стены висят четыре писсуара, а в углу стоит кабинка.

– Пс-с. Эллиэнн. Это мы, – говорю я. Я заглядываю под кабинку и вижу две ноги в резиновых сапогах. – Открой задвижку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлеры мировой фантастики для детей

Собака, которая спасла мир
Собака, которая спасла мир

Подружившись с эксцентричной учёной на пенсии, одиннадцатилетняя Джорджи и её приятель Рамзи становятся объектами испытаний в новом захватывающем эксперименте: создании трёхмерной версии будущего в виртуальной реальности. В это же самое время становится известно, что каждой собаке в мире угрожает смертельная болезнь. Спустя несколько дней вирус становится опасным и для людей. А тут любимый пёс Джорджи, мистер Мэш, заболевает. Но это только начало истории… Росс Уэлфорд – звезда современной фантастики для детей. Его книги отмечены такими наградами, как The Awesome Book Award, и занимают первые строчки рейтингов Amazon. «Собака, которая спасла мир» – это необыкновенный квест с самыми высокими ставками, где путешествие во времени сильно отличается от того, каким вы его знаете. Для среднего школьного возраста.

Росс Уэлфорд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези