Читаем Гость из космоса полностью

– О да. У меня есть план. Но его необхотимо хранить в полном секрете.

– Ладно. Конечно. Как скажешь, – говорю я, но выходит слишком легко.

Эллиэнн медленно моргает.

– Возможно, вы не всегда пахнете, когда произносите неправту, – говорит она, – но иногда это очевидно. – Она указывает на меня. – Ты сопираешься рассказать всё своему отцу, как только вернёшься домой, не так ли?

– Нет, я…

– Перестань. Ты сопирался. Конечно, ты сопирался. Люди зависят от своих родителей. Вот только если ты так поступишь, он проинформирует полицию, а полиция проинформирует ваших военных, и я буду неспосопна улететь, и Филипа обнарушат, и это…

– Постой. Кто такой Филип?

– Филип – это то, что вы назвали пы роботом с искусственным интеллектом. Однако прямо сейчас он чинит мой аппарат. Он настолько протвинутый, что если он попадёт ф руки земных людей, последствия будут разрушительными… – Эллиэнн прикрывает глаза, словно изо всех сил задумавшись. – Вы долшны доверять мне.

Мы ничего не говорим.

Могу ли я ей доверять? Есть ли у меня выбор?

– Кое-что ещё, – говорит она. – Моя палка – она кута-то делась. Я уронила её возле дерева, когда та сопака напала на меня. Я толжна её вернуть.

– С этим будет трудно, – отвечаю я и рассказываю, что видел её у младшего Джеффа.

– Это проплема, которую мы должны решить завтра. Я не могу остафить её стесь. – Она говорит это невероятно спокойным и будничным тоном. В смысле, стоит моему Па куда-то задевать ключи – и он уже ругается и хлопает дверями, а здесь всё гораздо серьёзнее, а Эллиэнн даже голос не повысила. Она как будто даже не знает, как паниковать.

Игги указывает на спальное место над прилавком.

– Кровать там. Туалет в дальнем конце. Там же найдёшь питьевую воду. Никуда не уходи. Мы вернёмся завтра в восемь утра. – Эллиэнн непонимающе трясёт головой, и Игги вздыхает. На стене у кассы висят часы. – Смотри, когда длинная стрелка будет указывать прямо вверх, а маленькая… Ой, забудь. Мы придём почти сразу после того, как станет светло. Ладно?

Я хватаю куртку и спешу вниз по холму, пока Игги закрывает огромные входные двери в Пункт Проката Психа Мика.

«У неё есть план», – думаю я.

Это лишь крупица надежды, но крупица надежды лучше, чем отсутствие надежды вообще.

Глава 48

Только когда я скидываю в коридоре свою куртку, я осознаю, насколько она пропахла Эллиэнн. В доме тихо. Ба, скорее всего, ушла спать, а Па всё ещё в «Звездочёте».

Я засовываю куртку в пластиковый пакет и взбегаю вверх по лестнице, когда слышу, что в замке ворочается ключ. К тому времени, как Па идёт в мою комнату, я уже лежу в постели в пижаме, а куртка спрятана под кровать.

– Итан? – окликает он, поднимаясь по ступенькам, и мне не нравится тон, которым он это говорит.

Он входит в комнату и присаживается на краешек кровати. Обычно это означает, что со мной будут проводить «беседу», но прямо сейчас, когда Тамми пропала, мне кажется, что этого не произойдёт. В смысле, мой папа выглядит так, будто только что подрался, чего, конечно, не было, но он кажется вымотанным и потрёпанным от беспокойства и горя.

– Где ты был? – спрашивает Па. – Я пытался тебе позвонить.

Я повторяю свою полуложь, что у меня промок телефон и я пропустил его звонок, увиливая от вопроса о том, где я был.

Па кивает и вздыхает. Я не уверен, что он вообще слушает. Он поворачивается ко мне всем корпусом – я никогда не видел, чтобы кто-то выглядел настолько плохо. На нём грязная футболка и джинсы, а в его щетине клочками виднеется проседь, которой я раньше не замечал.

Помимо этого глаза у него впалые, и когда он вздыхает, от него здорово несёт алкоголем. (Па обычно никогда не пьёт ничего кроме воды, когда работает. И одевается он на работу всегда стильно, и волосы укладывает, и бреется, и пользуется лосьоном после бритья, который Ма покупает ему на день рождения. «Когда ты очень высокий, – как-то сказал он мне, – все замечают тебя, так что приходится стараться».)

Весь обратный путь из Пункта Проката Психа Мика я взвешивал доводы за и против того, чтобы рассказать Па об Эллиэнн.

Её аргументы за то, чтобы сохранить всё в тайне, довольно убедительны. Но я же, конечно – конечно – могу доверять своему папе? Даже такому, который сидит сейчас передо мной и кажется совершенно посторонним человеком?

– Что это за запах? – спрашивает Па, принюхиваясь.

Мне приходит в голову сказать «Это запах инопланетного существа», но я пока что не решаюсь.

– Какой запах? – переспрашиваю я.

Па снова принюхивается, а потом пожимает плечами, бормоча:

– Странно.

Затем он глубоко вдыхает. Его голос звучит слегка неразборчиво.

– Я оч’нь недоволен тем, что сегодня произошло, Итан. То, что вытворил Игги в баре? Чем ты думал, дружище? И не пытайся мне ск’зать, что это он во всём виноват. Ты был там, ты всё видел. Он з’лез на бильярдный стол, Итан! Я к тому, что он… – Он прерывается, поскольку это грозит перерасти в его типичный недовольный монолог, который может затянуться надолго. – Разве мало того, что уже с нами стряслось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлеры мировой фантастики для детей

Собака, которая спасла мир
Собака, которая спасла мир

Подружившись с эксцентричной учёной на пенсии, одиннадцатилетняя Джорджи и её приятель Рамзи становятся объектами испытаний в новом захватывающем эксперименте: создании трёхмерной версии будущего в виртуальной реальности. В это же самое время становится известно, что каждой собаке в мире угрожает смертельная болезнь. Спустя несколько дней вирус становится опасным и для людей. А тут любимый пёс Джорджи, мистер Мэш, заболевает. Но это только начало истории… Росс Уэлфорд – звезда современной фантастики для детей. Его книги отмечены такими наградами, как The Awesome Book Award, и занимают первые строчки рейтингов Amazon. «Собака, которая спасла мир» – это необыкновенный квест с самыми высокими ставками, где путешествие во времени сильно отличается от того, каким вы его знаете. Для среднего школьного возраста.

Росс Уэлфорд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези