Читаем Гость из космоса полностью

Ба сидит, сосредоточившись, с плотно стиснутыми губами, пока мы с Игги рассказываем нашу историю, начиная с вылазки на «щучью ловлю» двумя днями ранее и заканчивая стычкой с Джеффами. При их упоминании Ба качает головой и кривится.

– Эти двое мне никогда не нравились. Особенно старший.

– Ты их знаешь? – удивлённо спрашиваю я.

– Ты забываешь, что я выросла в этих краях, дружок. Джефф Маккей-старший – был женат на дочери моей свидетельницы, Морин. Ох и подлец он.

Потом за нашими спинами распахивается дверь в ванную, выпуская огромное облако пара. Из середины этого облака появляется фигура, одетая в джинсы, заправленные в резиновые сапоги, толстый свитер в разноцветную полоску, который Ба назвала бы «аляпистым» и шерстяную шапку. Музыка достигает кульминационного финального аккорда – это могло бы быть спланировано, но вышло совершенно случайно – хотя Игги слегка ухмыляется, будто осознавая драматичность момента.

Эллиэнн стеснительно приближается и встаёт перед нами, принюхиваясь. Из-под её шерстяной шапки торчат мокрые пряди волос. Хвоста её я не вижу, но джинсы у неё слегка оттопыриваются сзади, так что, видимо, она заправила его внутрь. Эллиэнн прищуривается, глядя на Ба, а потом с осуждением смотрит на меня.

Ба ахает и поражённо прикрывает ладонями рот, тихонечко говоря:

– Ах ты матушки мои!

– Это моя ба, – объясняю я. – Моя бабушка. Моя… мать моего отца.

Ба делает шаг вперёд. Эллиэнн пятится назад.

– Всё в порядке. Ты можешь ей доверять. – Я поворачиваюсь к Ба. – Может же?

– Да, дорогая, – говорит Ба Эллиэнн. – Ты можешь мне доверять. Я хочу помочь вернуть Тамми.

Эллиэнн долгое время смотрит на Ба, прежде чем произнести:

– Ты скасал кому-то. – Даже несмотря на её писклявый невыразительный голос я понимаю, что она расстроена и напугана.

– Это моя Ба. Кристина. На неё можно полностью положиться.

– Ты имеешь в виду – твоя бапушка? Откуда мне знать, что на неё можно положиться?

– Потому что… потому что она моя Ба, Эллиэнн! – Я знаю, что это звучит не очень-то убедительно, но мне больше ничего сходу не приходит в голову. – На бабушек всегда можно положиться. Это вроде как правило такое.

Потом заговаривает Ба, и это самая бабушковая фраза, что я когда-либо слышал.

– Мне нравится твоя кофточка, дружок. Мне нравится расцветка.

Эллиэнн смотрит вниз на свой свитер, как-то непонимающе.

Игги хмурится. Он вглядывается в лицо Эллиэнн.

– Ты что, побрилась, Эллиэнн?

Эллиэнн проводит своей длинной ладонью по щеке.

– Я опнарушила в ванной инвентарь, который эффективно удалил часть волос с моего лица. Я подумала, что выглядеть не так неопычно будет полессно.

Я протягиваю ей еду, которую принёс в карманах. На полу валяется несколько пустых пачек от кукурузных палочек, значит, она поела. И всё же Эллиэнн надрывает упаковку сыра зубами и вгрызается в него, откусывая здоровенные куски и жуя с открытым ртом, на что Ба непременно сделала бы замечание, поступи так я – но сейчас она ничего не говорит.

Вместо этого она поднимается на ноги, расправляет плечи и смотрит на Эллиэнн поверх очков. Она довольно маленькая, моя бабуля, но когда она смеряет тебя своими тёмными глазами, становится довольно не по себе. За все эти годы она бесчисленное количество раз делала так со мной и с Тамми, и этот взгляд означает: «Со мной шутки плохи, и не вздумай паясничать – я этого не потерплю».

Она говорит:

– Итан сказал, что ты знаешь, где наша Тамми, юная, эм… – она делает паузу и останавливается на: – юная леди.

– Да, – отвечает Эллиэнн, разбрызгивая при этом крошечные частички сыра. Потом она проглатывает большой кусок и облизывает длинным языком зубы. Ба даже бровью не ведёт. – Но делать всё нужно чресфычайно быстро. – На слове «чрезвычайно» из её рта снова вылетают кусочки сыра, и часть из них приземляется Ба на очки.

Не успеваем мы об этом подумать, как откуда-то с подножья холма доносится шум ревущего мотора. Несколько секунд спустя дверь распахивается и в дверном проёме появляются силуэты Джеффов.

Глава 51

Через открытую дверь я вижу дребезжащую старую машину Джеффов.

Они двое шагают к нашей маленькой компании, сидящей вокруг кофейного столика. У младшего по-прежнему с собой ружьё, но большая его часть прикрыта распахнувшимся пальто. Джефф-старший начинает говорить ещё до того, как подходит к нам, неверяще качая головой и таращась на нас.

– Ох, господи. Ох, господи ты боже мой. Пшла прочь!

Под ногами у него вертится, хлопая крыльями и клюя его лодыжки, Сьюзи, и он пытается её пнуть. К счастью, целится он так себе, и Сьюзи просто отскакивает с его пути, а потом снова возвращается, чтобы клюнуть его ещё разок. Она прямо как маленький злой терьер.

Джеффы стоят, мы сидим, и младший, увидев Ба, фыркает.

– О, отец! – говорит он. – Гляди-ка кто тут! Они позвали на помощь старушку!

Джефф-старший, не сводивший глаз с Эллиэнн, кидает взгляд на Ба и говорит:

– Я видел. Как дела, Кристина? Мир тесен, а?

Джеффы начинают ржать: жуткий, глумливый смех.

Ба ничего не отвечает и продолжает на них смотреть. Сьюзи по-прежнему возмущённо кудахчет и клюёт их за ноги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлеры мировой фантастики для детей

Собака, которая спасла мир
Собака, которая спасла мир

Подружившись с эксцентричной учёной на пенсии, одиннадцатилетняя Джорджи и её приятель Рамзи становятся объектами испытаний в новом захватывающем эксперименте: создании трёхмерной версии будущего в виртуальной реальности. В это же самое время становится известно, что каждой собаке в мире угрожает смертельная болезнь. Спустя несколько дней вирус становится опасным и для людей. А тут любимый пёс Джорджи, мистер Мэш, заболевает. Но это только начало истории… Росс Уэлфорд – звезда современной фантастики для детей. Его книги отмечены такими наградами, как The Awesome Book Award, и занимают первые строчки рейтингов Amazon. «Собака, которая спасла мир» – это необыкновенный квест с самыми высокими ставками, где путешествие во времени сильно отличается от того, каким вы его знаете. Для среднего школьного возраста.

Росс Уэлфорд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези