Читаем Гости с Миона полностью

Но теперь, от ее угнетенного состояния не осталось и следа. Она весело смотрела на гостей. Они тоже американцы, но такие чистосердечные, искренние. . .

Она угостила их мионянским напитком. Он понравился гостям. "Должно быть, это что-то типично русское!" - заметили они. Бил выразил сожаление, что не побывал в России и в других славянских странах. Он многое читал о социалистических странах, видел фильмы о Болгарии, о Солнечном Береге, Риле, Родопских горах. . .

- Пойдемте, я вам покажу что-то! - сказала Анна, вставая.

Американцы последовали за ней. Девушка подвела их к марсианскому памятнику и сдернула с него простыню, которой он был покрыг.

- Мы не археологи, но нашли вот это! - торжественно заявила она.

Бил и Эванс уставились на плиту в немом удивлении.

Они, казалось, оцепенели. Первым пришел в себя Бил.

Он потрогал рукой высеченные на камне изображения и спросил: - Эванс, что это тебе напоминает?

- Солнечную систему, - уверенно ответил Эванс. - Это исключительная находка. Где вы отыскали ее, мисс?

- В той трещине, где находится вход в подземелье.

Они присели на корточки у плиты и оживленно заговорили о надписях и фигурах на ней. Выходило, что марсиане побывали на Земле. Это прямо-таки фантастично.

Но Анна не видела в этом ничего исключительного.

- Чему тут удивляться? - сказала она. - Не только марсиане.но и космонавты с других планет бывали на Земле!

- Да, есть такие предположения, но до сих пор они не находили серьезных доказательств! - возразил Эванс.

- Такие доказательства уже есть!

- И вы, мисс, ими располагаете? - с легкой иронией спросил доктор.

- Допустим!

- Это какое-то новое открытие в области астрономии?

- Вот когда мы вернемся на Землю, вы узнаете обо всем! - улыбнулась Анна.

- Будем с нетерпением ждать этого часа! - ответили американцы.

Затем они снова заговорили о надписях. Вот бы расшифровать письменность марсиан! Но здесь без электронных машин этого сделать невозможно. Разрешит ли Анна сфотографировать плиту?

Анна разрешила. Асур принес маленький прожектор.

Осветили плиту, и Бил сделал несколько снимков. Затем девушка предложила гостям закусить. Еда и напитки их Поразили. Мясо имело какой-то необычный вкус, фрукты были невероятно крупные, а напиток, который Анна им налила в стаканы, искрился и шумел точно шампанское, но не вызывал опьянения. . .

- Вообще, русские замечательные кулинары. Русская кухня известна на весь свет! Впервые мне приходится есть такие деликатесы, - говорил Бил. - Из какой социалистической республики они доставлены вам, мисс?

Вместо Анны ответил Скрибин: - Из космоса!

Анна засмеялась.

Радист Гарри сидел у рации и зевал. Ему было страшно скучно. Он чувствовал себя узником в этом пластмассовом домике. Без скафандра носу высунуть нельзя наружу.

Нет увеселительных заведений, - одним словом, никаких развлечений. Одиночество и тишина. С ума сойти можно!

Гарри листал маленькую книжечку-календарь. Сколько времени они проведут здесь? Неизвестно. С Земли сообщили: "Все зависит от результатов поисковой работы. Получите дополнительные указания". Что это значит: две недели или два месяца?

Скука!

Пытались с Бронсоном коротать время за картами, да надоело. Хорошо бы сыграть партию в бридж, но, к сожалению, у археологов не было никакой склонности к такому времяпрепровождению. Вот и сейчас. Бил устроился в мягком кресле у окна и читает книгу. Эванс лежит с закрытыми глазами на койке. Спит ли он, думает или мечтает о Земле - сам черт не разберет. Бронсон тоже занят своими делами, копается в каком-то механизме двигателя вездехода.

За восемь дней, проведенных на Марсе, четверо американцев успели узнать почти все друг о друге, и теперь им не было о чем говорить. Некоторое разнообразие внесло в их будни появление трех космонавтов - двух мужчин и одной девушки, и опять-таки с ними занимаются Аллан и Эванс.

Вообще, скука смертная!

- Мистер Аллан! - обратился он к археологу. Бил отложил книгу, и глаза его сверкнули, точно два огонька.

- Я вас слушаю, Гарри?

- Как идут дела, мистер Аллан?

- Отлично!

- Такая скучища! Это по-вашему "отлично!" - недовольно буркнул радист.

- Почему, Гарри? Эванс и я отлично проводим время. Если хочешь, пойдем завтра вместе в подземелье. Увидишь очень интересные вещи.

- Спасибо, мистер. Я уже там был, - ответил Гарри и приложил руку ко рту, чтобы скрыть зевок.

- Как хочешь. . .

- А вы не грустите о нашей старушке - Земле? - немного погодя снова заговорил радист.

Бил засмеялся.

- Вижу, Гарри, что скука страшно донимает тебя!

- Должен признаться, сэр, что. . . - Но ему так и не удалось договорить. Над рацией вспыхнула красная сигнальная лампочка, и из динамика донесся чей-то далекий голос: - "Марс-восемь"! "Марс-восемь", вас вызывает "Ниагара"! "Марс-восемь", вас вызывает "Ниагара"!

Гарри взглянул на часы и удивленно воскликнул:

- Черт возьми! Вызывают в неурочное время!

В углу поднялся с койки Эванс.

- Что случилось? - спросил он, - Экстренное сообщение?

- Должно быть. . . Сейчас узнаем, - ответил Гарри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика