- Да. Покончила с собой, - заметил он. - В какой-то мере она всегда отличалась странностями, ничего не смыслила в искусстве, часто впадала в дурное настроение.
- Но чего ради она решилась на самоубийстве? - недоумевала девушка.
- Её вынудила полиция. Это дело рук Вэда. Она отравилась. Какое счастье, что меня не было радом, а то сказали бы, что я принёс ей яд.
- Когда это случилось?
- Вчера, - ответил Голли. - Разумеется я не могу прожить жизнь вдовцом. Ведь я ещё молод, - продолжал он к удивлению Лилы. - Охотнее всего я бы поселился в Южной Америке. Там много цветов, синее море, мрамор...
Лилу настолько это поразило, что она не знала, как воспринимать эти новости. А Голли, между тем, продолжал:
- Мне всего лишь сорок три года. Любая девушка была бы счастлива выйти за меня замуж.
- Но ведь это ужасно! - воскликнула Лила. - Матушка Эйкс мертва! Неужели это не огорчило вас?
- Ужасно, - ответил, насвистывая, Голли.
Ему следовало отдать должное, насвистывал он лучше, чем пел.
- Видишь ли, наш брак не был браком по любви. Он целиком основывался на расчёте, но это не мешало мне быть хорошим мужем.
- Куда мы теперь направляемся? - осведомилась Лила, желая переменить тему разговора.
- В Лондон. Я снял там дом, дом Арбройта. Я мог бы сразу поселиться там, но кто мог предполагать, что полиция обнаружит мои баржи. Их перестраивали в Голландии в течение целого года. Каждая баржа мне обошлась в две с половиной тысячи фунтов. Я всегда предвидел, что рано или поздно "Печать Трои" будет, конечно, задержана и мне придётся убрать экипаж с барж в течение одной минуты. На этот случай были припасены автомобили.
- Разве на второй барже тоже были люди? - спросила девушка.
- Да. Там было два десятка отборных парней.
- Но куда девалась "Печать Трои"? И почему нам приходится спасаться бегством? Разве мы совершили какое-нибудь преступление?
Мистер Эйкс закурил папироску и, попыхивая дымом, ответил:
- Мы состоим на секретной службе. Работаем для одной иностранной державы. Разумеется, Англия недовольна этим - ведь она не хочет ссориться с... Италией.
Девушке показалось, что прежде, чем назвать страну, Голли задумался и мысленно перебрал все страны Европы - найти страну, с которой Англия не хотела бы ссориться, было не так просто.
Автомобиль быстро нёсся по направлению к Лондону. Однако Голли суждено было пережить ещё одну неприятность. На одном из перекрёстков полицейский патруль задержал две машины. Но импозантный автомобиль Голли с гербом на дверце, лакеем, сидевшим рядом с шофёром, не возбудил подозрений, и они благополучно миновали препятствие.
Во время войны дом Арбройта был выстроен для мастерских, работавших на оборону. Потом нижний этаж был перестроен и превращён в гараж и ряд торговых помещений. Но всё это пустовало, пока не нашёлся таинственный покупатель, в собственность которого и перешёл этот дом.
Дом и гараж пустовали при новом владельце. Порой появлялись желающие арендовать помещение, поставить в нём машину, но каждый раз они натыкались на непредвиденные затруднения, заставлявшие их отказаться от своих намерений.
Окрестные жители предполагали, что новый владелец дома был близок к банкротству. Но "несчастный домовладелец" был не кто иной как Голли, у которого были свои соображения.
Доставив Лилу в дом Арбройта, Голли поднялся с нею на лифте и сказал:
- Это одна из мер предосторожности. Я купил это строение за восемь тысяч фунтов и перестроил его сообразно с моими целями.
- Но откуда у вас столько денег, мистер Эйкс? - удивилась Лила, оглядывая комнатку, куда привёл её Голли.
- Мне их одолжил приятель, - ответил Голли. - Здесь очень спокойно, и никто не помешает мне жить, как хочется. Можно прожить лет двести подряд, и никто не догадается, что здесь кто-нибудь обитает.
Лила привыкла к мысли, что ей не следует ничему удивляться. Несмотря на то, что езда продолжалась сравнительно недолго, она всё же чувствовала усталость и не прочь была остаться наедине, чтобы поразмыслить над тем, что произошло.
- Ты можешь располагаться, как тебе удобно, но ты не должна поднимать шторы, сказал Голли и удалился.
После ухода Голли она не устояла против соблазна ознакомиться с окружающей местностью и выглянула в окно. Она увидела, как в гараж один за другим въезжают автомобили.
Вскоре снова появился Голли.
- Ты не слыхала крика? - спросил он, беспокоясь.
- Нет.
- У нас тут проживает душевно больная женщина...
- Кто она?
- Она раньше находилась у нас в услужении и была совершенно спокойна, пока не увидела Айкнесса...
- Он тоже здесь?
- Мы все здесь. Эта женщина увидела Айкнесса после двадцатилетнего перерыва. Раньше у неё были какие-то счёты с ним, потому, что она проклинала его на чём свет стоит. Она называла его убийцей... Я дал ему совет не показываться ей больше на глаза...
- Так, значит, она раньше знала капитана Айкнесса?
- Да, - ответил Голли. - Мне кажется, он ей когда-то вскружил голову. В прошлом он был большим Дон-Жуаном, не брезговал даже служанками... Её зовут Анна.
Голли внимательно посмотрел на девушку.
- Может, я смогу быть ей чем-нибудь полезной? - спросила Лила.