– Ты и не можешь помнить, если находился под его влиянием, – мрачно сказала бабушка. Судя по лицам всех остальных в библиотеке, они тоже догадались, что мне привиделось.
Бабушка тяжело вздохнула:
– Мне очень жаль, мистер Пирс. Но боюсь, пока мы всё не выясним, тебе лучше покинуть «Рэйвенфолл».
– Мама! – опешила тётя Элейн.
– Но Колин нам нужен, – возразил дядя Рой. – Он хороший парень, хороший боец, и он наша единственная ниточка к Фину. Если Фин явится к нам во время маскарада на Самайн, как мы его узнаем?
– И не забывайте о его гламуре! – добавила я. – Его чары так сильны, что мы до сих пор понятия не имеем, как он выглядит!
– У нас есть ты, Анна, – сказала бабушка, и что-то в её фразе меня смутило, но разбираться, что именно, мне было некогда.
– Что? Я? – изумилась я. – Но что я могу? От моих сил никакого толку!
– Психометрия – один из редчайших и самых сильных даров экстрасенсов, – возразила бабушка. – Чары мистера Варры могут обмануть эмпатию Роуз и телепатию Кары, но не тебя. Чтобы найти его, тебе будет достаточно просто его коснуться – и ты увидишь смерть родителей мистера Пирса. Так мы узнаем, что перед нами мистер Варра, и сможем схватить его и отправить назад в Потусторонний мир. Присутствие мистера Пирса только всё осложнит.
Её слова задели какие-то глубинные струны в моей душе. Мне не хотелось верить, что Колин представляет для нас опасность, но доказательства были налицо. Возможно, мы действительно справимся без него. В первую очередь я должна защищать гостиницу, это мой дом, моя прямая обязанность.
Возможно, я в кои-то веки справлюсь сама.
Мне стало стыдно от этих мыслей, но они накрепко засели у меня в голове. Я столько времени ждала возможности проявить себя, а Колин, оставшись здесь, мог этому помешать. Но у меня язык не поворачивался попросить его уйти.
– Они правы, – дрогнувшим голосом сказал Колин, старательно изображая стойкость, и я хотела заверить его, что он не обязан уходить, но слова застряли в горле. Он покачал головой. – Я не смог защитить себя, Анна, не говоря уж о тебе. В тот момент, когда мне больше всего нужны были мои силы, я даже не смог ничего призвать. Вы все из-за меня в опасности. Мне нельзя здесь оставаться.
– Но… – начала я. Только я знала, как всё было на самом деле, но рука Норы на моем плече заставила меня прикусить язык.
– Пусть идёт, – мягко сказала она. – Пока мы всё не выясним.
Дядя Рой встал рядом с Колином:
– Я тебя отвезу.
Глава 19
Колин
Всё произошло так быстро.
Я запихнул свои вещи в дорожную сумку и, только застегнув молнию, осознал, что всё-таки смутно надеялся, что мне больше никогда не придётся её собирать.
Мне казалось, что я обрёл дом и что, когда Лиам вернётся, мы останемся здесь навсегда.
Я задержал дыхание, не давая эмоциям вырваться наружу, и вышел на крыльцо. Ночной воздух холодил кожу. Ожидающий меня здесь Рой смущённо на меня посмотрел, и я хотел сказать ему, что всё нормально, но слова не шли. Так молча мы и взобрались в его грузовик.
Последнее, что я увидел, когда мы отъезжали от гостиницы, был почти невидимый в темноте «Чарджер».
Мысли бурлили в голове, не давая покоя, такие же неугомонные, как барабанящий по окнам дождь. «Дворники» со скрипом ритмично скользили по лобовому стеклу, будто отмечая каждое неприятное открытие.
Я потомок Короля мёртвых.
Из-за меня пострадала Анна.
Возможно, это я убил друга Макса.
Я уставился на свои руки и представил их все в крови.
Рой возился с радио, но из динамиков доносился лишь треск помех, и в итоге он его выключил. Тишину заполнили скрип «дворников» и шорох шипованных шин по мокрому асфальту.
Поездка до города заняла считаные минуты. Рой повёл грузовик по боковым улочкам и свернул на стоянку перед неоновой вывеской «ВОРОТА В УИК», под которой была ещё одна – «МОТЕЛЬ».
Из глубин моей груди, где ворочались холодные осколки разбитого сердца, вырвался смех, и Рой с тревогой покосился на меня, должно быть, испугавшись, что это влияние Фина. У меня не было сил объяснять, что вся моя жизнь, по всей видимости, связана с мотелями.
Припарковавшись, он выключил двигатель. Стало тихо.
– Э-эм… хозяйка – друг нашей семьи, – нарушил он молчание. – Она ведьма, а мотель окружён защитным барьером, так что с тобой всё должно быть в порядке.
Я смотрел на зажатую между коленями сумку и размышлял над тем, наступит ли когда-нибудь день, когда мне больше не придётся убегать.
Рой отстегнул ремень безопасности и повернулся ко мне:
– Слушай, парень. Я знаю, это тяжело. Но ты ни в чём не виноват, слышишь? Просто… ну, тебе не повезло.
– Да, – отозвался я. – И так всю жизнь.
Не дожидаясь его ответа, я распахнул дверь и, схватив сумку, выпрыгнул из кабины грузовика.
– Погоди, – позвал Рой. – Я с тобой.
– Не надо, – бросил я. – Мне не привыкать.
Захлопнув дверь, я побрёл к входу, над которым мигала и жужжала единственная работающая лампочка.