Читаем Государь Иван Третий полностью

– Ты, великий князь, мог бы мне не говорить, кто на кого напал. Нам уже давно пора избавиться от своих поработителей. И я благословляю наше воинство на этот путь. Да будет вам помощь Господа Бога нашего Иисуса Христа!

Посланец Верейского сумел ночью переплыть Оку и незаметно пробраться в город. Татарская стража была довольно беспечна, думая, что им ничто не угрожает. Если бы воевода в точности выполнил приказ Ивана Васильевича, потерь бы почти не было. Татары, зная положение в городе, понимали, что такими силами воевода не решится на открытие боевых действий.

Был у воеводы один служка, хитрец и ловкач. Беклемишев довольно часто давал ему разные хитрые поручения, и тот их исполнял. Услышав слова княжеского посланца и чувствуя, что хозяин готов тотчас выполнить такой приказ, он подал из угла голос:

– Подожди, воевода…

Тот понял своего прислужника и выпроводил посланца в обратный путь. Когда тот ушел, Беклемишев обратился к служке.

– Ты что хотел? – спросил он, глядя ему в глаза.

– Князь, ты с пустым карманом в Москву явишься? – спросил он.

– А ты что?..

– Да думал, возьми-ка ты с жителей свой посул. Пускай дадут те шесть рублей. Пять – те, рубль – за жену.

Князь склонил голову:

– Да ты у мня… Молодец! Собирай народ.

Те согласились дать только по пять рублей. Начался торг, и все забыли про татар. А те, заметив, что в городке творится что-то непонятное, сочли это за удачу и пошли на приступ. Теперь воеводе было не до денег. Собрав свой отряд, в центре его он поставил жену и детей, а сам, возглавив его, приказал открыть ворота. Татары, не ожидавшие такого «выпада» со стороны алексинцев, не смогли оказать достойного сопротивления. И воевода, теряя людей, сумел пробиться к Оке и переправиться на другой берег. Разъяренные татары бросились вслед за беглецами. Но на берегу показались воины князя верейского. Они охладили татарский пыл. Князь же посчитал, что воевода выполнил приказ великого князя, и похвалил его.

Жители, оставшись одни, слали проклятия вслед сбежавшему воеводе и храбро бились на стенах. Князь Юрий Васильевич приказал перейти на другой берег и помочь алексинцам. Но бурные воды реки не позволили ему этого сделать. И князь, стоя на высоком берегу, смотрел на сражающийся город; слезы текли по его мужественному лицу. Но силы обороняющихся таяли. Рушились стены, их спасающие. И тогда боярин Кочма, оставшийся за воеводу и видя, что битва идет к концу, бросил клич:

– От пяти по одному.

И все поняли его. Этот пятый спасает четверых, которые должны скрыться в схроне. Жребий, быстрый и безжалостный, решал их судьбу.

Видя, как сильно поредели ряды защитников, Ахмат бросил свой полк на усиление штурмующих. Татары вошли в город, объятый пламенем. Русские решили ничего врагу не оставлять. Когда улеглось пламя, в город въехал сам хан. От его зоркого глаза не скрылось, что как погибших, так и оставшихся в живых было очень мало. «Куда они подевались?» – задал он себе вопрос. И приказал разыскать тех, кто остался в живых. Таких набралось от силы десятка полтора. И то они зверьем смотрели на хана, готовые на любые жертвы. Но хан оказался весьма хитрым. Он достал из-за пояса кисет и высыпал на стол золотые монеты. Это было целое состояние. Никто из алексинцев и в глаза не видел таких денег.

– Кто скажет мне, куда делись остальные, – проговорил он на чистом русском языке, – получит эту награду.

Но никто даже не пошевелился. А хитрый хан заметил, как у одного пленника жадно заблестели глаза.

– Ладно, – махнул он рукой, – не хотите сказать, другие найдутся. Идите.

Когда они ушли, слуга спросил у хана:

– Собрать деньги?

Но Ахмат отрицательно покачал головой.

Когда стемнело, под окном избы, где остановился хан, послышался шорох.

– Ступай посмотри, – приказал хан одному из воинов.

Тот вскоре вернулся, ведя впереди себя мужичка, худенького, с редкими длинными волосами и козлиной бородкой. Хан все понял, когда тот вошел и уставился на эту золотую горку.

– Бери… – усмехнулся хан.

– Ага! – радостно воскликнул тот и начал бросать монеты за пазуху.

– Стой! – раздался голос хана, и он подвинул ему кисет, лежавший в стороне.

Предатель схватил и его и ссыпал монеты в мешочек. Сунув его за пазуху, вопросительно посмотрел на Ахмата.

– Веди!

В сопровождении татарского воинства изменник повел их к дальней стене. Ее так называли, потому что она была в противоположной стороне от ворот. Место это гиблое, поэтому там никто не селился. Оно заросло мелким полесьем. Подойдя к краю застоявшейся позеленевшей воды, предатель остановился и сказал хану:

– Дальше по одному и за мной.

Как оказалось, под водой был наст, ведший в глубину полесья. Держался он на сваях. Стоило отступить на шаг в сторону, как человек уходил с головой в болотную жижу. Эта скрытная подводная дорога привела их на островок, по которому проходила городская стена. Туда-то и бежали алексинцы. Там их ждали землянки. Там же хранился издавна поддерживаемый запас продовольствия. Так что здесь они спокойно могли бы дождаться ухода татар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза