Читаем Государь Иван Третий полностью

То были бывшие новгородские ушкуйники. Многих московская стража потопила, а некоторым удалось бежать в леса, где они укрылись от погони. Возвращаться в Великий Новгород они боялись, узнав, что власть там полностью принадлежит Ивану Васильевичу и по возвращении их ждет суровый суд. Тогда они решили пограбить несколько хороших купеческих обозов, сбыть товар, а деньги поделить и разбежаться. В глухой чаще вырыли себе землянку, а сами расположились поближе к дороге и, выставив пост, жили в ожидании купеческих обозов. В еде они не нуждались. Лес был забит дичью, лосями. Известие, что на дороге появились люди, было первым за все дни их пребывания здесь.

Не сговариваясь, по одному, они стали выбираться на опушку леса. Те, кто добрался до места, затаившись, наблюдали за путниками. Впереди, с ношей за спиной, шел здоровый парень. Видать, ходить по таким местам он умел. Ощупав палкой землю вокруг себя, они порой возвращались назад и искали новый путь к лесу.

Наконец, почти у самой опушки, высокий путник почувствовал, что земля под ним твердая.

– Все, Ольга, – сказал он, – считай, опасность позади. Сейчас выберем место…

– Что-то дымом пахнет, – проговорила Ольга.

Дорофей потянул воздух.

– Точно, дым! – подтвердил и он.

– Назад пойдем? – спросила Ольга. – Вдруг здесь лихие люди?

– Назад? – Дорофей и сам почувствовал неладное.

– Назад мы вас не пустим, – раздался голос, и из-за берез вышли несколько человек.

Ольга подскочила к Дорофею.

– Не бойся, – шепнул он ей, – я тя в обиду не дам. Здравствуйте, милые люди, Бог вам в помощь!

– Здравствуй и ты. Далече ли путь держишь? – спросил один из мужиков, подходя поближе к паре.

Это был здоровый, коренастый мужик. Взгляд его красноречиво говорил о нем. Шубейка распахнута, на поясе висел длинный кинжал. «Предводитель», – определил Дорофей.

– Ну, проходите, гостями будете. – Мужик то ли в насмешку, то ли для заманивания поклонился и рукой показал, куда идти.

– Коль зовешь в гости, рады твоему приему.

По глубокому снегу они подошли к костру. Тут дров не жалели.

– Сидайте! – указал главарь на две чурки у костра.

Дорофей кивнул Ольге, мол, садись, а сам не торопясь снял торбу, выбрал место, куда ее поставить. Потом, ногой подвинув чурбан поближе к Ольге, сел.

Дорофей повел себя этаким простецким парнем, который попал в свою среду.

– Как вы тут? Мне приходилось вот так… хорониться от посадника и его подручных.

– Ты сам-то откель?

– Я-то? Да с Пскова.

Главарь посмотрел на своих и сказал:

– А мы с луны упали.

Все рассмеялись. Смеялся и Дорофей.

– Видел я, как оттуда падают. Соломки поболее стелить надо.

Заржала вся банда.

– Раз ты нашенский, то обычаи наши знаешь. С тобой девка? – спросил внезапно главарь.

– Да сам не знаю. Встретил по дороге. Морда-то завязана. Думаю, паренек, – ответил он.

– А мы счас посмотрим! – заявил главарь и толкнул в бок сидевшего справа ушкуйника.

Тот лениво поднялся и направился к Ольге. Подойдя, скомандовал:

– Сымай!

Глазенки уставились на Дорофея. Тот моргнул, мол, не бойся, в обиду не дам.

– Ну, сымай! – Ушкуйник протянул руку к Ольге.

Никто не понял, что произошло, но мужик оказался в центре костра. Дикий вопль огласил лес. Все на секунду опешили, а потом разом двинулись на Дорофея.

– Эй, атаман, что-то те хочу сказать! – поднял руку Дорофей.

Ушкуйники остановились. Главарь расценил, что парень, чтобы спасти себя и бабу, хочет сказать ему что-то важное. А что может быть важнее хорошего откупа или клада?

– Пошли побалакаем, – позвал Дорофей и, уверенный в том, что тот пойдет за ним, двинулся в гущу леса. Пройдя пару десятков шагов, когда стволы деревьев закрыли костер, Дорофей остановился около огромной березы.

– Слышь, атаман, что я те хочу сказать. – И, словно боясь, что его могут подслушать, стал оглядываться по сторонам. Это как-то расхолодило атамана, и он подошел почти вплотную. Дорофей склонился, словно что-то хочет сказать ему на ухо. И тот склонил голову, желая его послушать. Удар головой о дерево был такой сильный, что атаман, даже не вскрикнув, медленно осел, а затем повалился в снег.

Дорофей вернулся как ни в чем не бывало и сел.

– Эй, – он ткнул пальцем в сидевшего мужика и еще в одного, – он вас зовет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза