Их пушистый малыш залаял с той стороны двери, упрашивая папу вывести его на прогулку.
Корвина рассмеялась.
– Тебе стоит заканчивать поскорее, а не то он найдет твой ботинок, как в тот раз.
Вад ускорил темп, и ее смех стих, когда ощущения взяли над ней верх, и муж, с которым она уже три года была в браке, подарил ей удовольствие, как и в тот дождливый вечер на темной горе.
* * *
Граф, ленивый пес, как всегда дремал. Когда они взяли его, Корвина даже не догадывалась, что его излюбленным занятием станет отыскивать кого-то из родителей и засыпать рядом с ним. Как и следовало ожидать, когда позже вечером Корвина вошла в кабинет и увидела, как ее мужчина в очках проверяет работу одного из студентов, их пес лежал на пузе у его ног, и у нее стало тепло на сердце.
Она жила той жизнью, которую никогда не считала для себя возможной. Это была ее мечта: мужчина, который ее любил, пес, который обожал, страсть, что занимала все ее время, и возможность однажды завести детей. Она жила своей мечтой и порой, к большому изумлению Вада, она плакала по ночам оттого, как была прекрасна ее жизнь и как страшно ей было ее потерять. В такие моменты он всегда был ее опорой.
После случая на башне Корвина решила бросить учебу и проводить больше времени в институте, где она восстанавливалась, читала и изучала все, что ей нравилось без какого-либо учебного плана. После выписки она открыла небольшую компанию по производству свечей, изготовлению уникальных украшений и проведению онлайн гаданий на таро. Вад всецело ее поддерживал, советовал заниматься тем, что приносило ей покой и удовольствие, а сам устроился доцентом в местный университет, следуя своему страстному увлечению преподавательской деятельностью.
Корвина была счастлива и никогда не стремилась к большему вплоть до последних двух лет. Той зимой они погрязли в снежной буре, и впервые за долгое время она открыла дневники, которые вела в Веренморе. Прочла их все, и ее сердце охватило нечто сродни тоске.
Однажды она лежала в постели, пока Вад спал. Взяла свой ноутбук, открыла пустой текстовый файл и излила все свои мысли на его страницы. Все ее чувства и вопросы, на которые она так и не получила ответы, полились из-под ее пальцев. Она так и не узнала, что случилось той ночью с Рой, не узнала, кем был тот парень из библиотеки и что на самом деле происходило во время Черного бала. Так много вопросов оставалось без ответа.
Она изложила все в книге на сотни тысяч слов.
Корвина взяла лежащую на его столе книгу в твердой обложке, ту, которую Вад всегда хранил в кабинете, потому что гордился ею, и посмотрела на обложку.
«Готикана», К. В. Деверелл.
Готический роман, основанный на событиях, случившихся с ней в университете, и повествующий об обаятельном профессоре, его преследуемой призраками студентке и тайне, обитавшей в замке, в котором все происходило.
– Мне сегодня опять звонил парень из «Тенебра Таймс» и хотел взять у тебя интервью, – усмехнулся Вад и одарил ее взглядом, от которого Корвина вся воспылала.
За минувшие пять лет его обаяние только окрепло, в волосах появилось больше ранней седины, на лбу проступили две морщины, а исходившая от него энергия обрела большую солидность, которую Корвина считала всецело возбуждающей.
Корвина отложила книгу, подошла к нему и села на колени. Почесала Графа по макушке, когда он поднял голову, жаждая ласки.
– Потому я и оставила им твои контактные данные, – сострила она, помахав перед ним конвертом, который держала в руках. – Ты умеешь отказывать людям.
Вад ответил ей легкой улыбкой.
– А это что? – Он кивнул на конверт.
– Это, дорогой муж, – она вложила конверт ему в ладонь, – мой тебе подарок.
Вад снял очки, одарив ее чистым взглядом серебристых глаз, от которого по ее телу пробежала дрожь, и вскрыл конверт.
Он не сразу понял, что это было, стиснул челюсти.
– Поясни, – сказал он, и Корвина сделала глубокий вдох, ерзая от волнения и беспокойства.
Вад заставил ее успокоиться, коснувшись большой ладонью.
– Я вчера говорила с доктором Детта, – сказала она, и он достал из конверта документы.
– Корвина, – вздохнул он, взглянув на нее, и она увидела в его глазах желание, которому он пытался противиться.
– Я люблю вас, мистер Деверелл. Люблю за то, чем ты пожертвовал ради меня, – прошептала она, приникнув к его губам. – Прошло уже много времени. Со мной все хорошо. С тобой тоже. У нас обоих все хорошо.
– Но…
Она прижала палец к его губам.
– Это наследие наших будущих детей. Я хочу вырастить их там и показать им красоту этого места.
– Но там есть и тьма, Корвина.
– Нам пора вернуться домой, Вад, – она провела пальцем по его подбородку. – Какая бы тьма там ни царила, там мы обрели себя. Мы можем сделать его лучше.
Вад ответил ей пылким взглядом, обнял ее крепче, и билеты упали Корвине на колени, когда он крепко ее поцеловал. Она улыбнулась, прильнув к его губам.
Их ждал замок на горе.
Завтра они снова вернутся в Веренмор.
КОНЕЦ… ПОКА ЧТО
Благодарности