Читаем Готикана полностью

Корвина разрыдалась, и у Вада в горле встал ком от эмоций. Сила связи и любви между ними двумя была настолько ощутима, что он чувствовал ее пульсацию на коже. Он никогда не видел, чтобы кто-то так сильно любил своего ребенка, как Селеста Клемм любила свою дочь, несмотря ни на что.

– Я люблю тебя, мама, – прохрипела Корвина, обнимая мать за шею. – Я очень тебя люблю.

Селеста нерешительно обняла дочь в ответ, ее фиолетовые глаза взглянули на Вада.

– Ворон, – снова сказала она, а потом ее глаза вновь остекленели, и она ушла в себя.

Наконец Корвина отпустила ее, вытерла слезы со щек и подошла к Ваду.

– Мы уходим, мама. Я скоро приеду к тебе.

Селеста так и смотрела невидящим взглядом.

Вад заключил Корвину в объятья и вывел в коридор. За окном сгущались тучи.

– Думаешь, стоит переждать грозу? – спросила она, глядя на него покрасневшими, слегка опухшими глазами.

Вад прижал ее ближе.

– Пару часов.

Она кивнула, посмотрела на него блестящими фиолетовыми глазами, и у нее задрожали губы.

– Я не хочу тебя забывать, – прошептала она, сжимая руками его куртку. – Не хочу оставлять тебя одного, только не так.

Любовь к этой хрупкой маленькой женщине, которая коснулась его своим взглядом и вдохнула волшебство в его мир, разлилась в нем, переполнила до краев. Он поцеловал ее дрожащие губы, затем милый носик с колечком, кусочком серебра, который так ему нравился.

– Маленькая ведьма, – Вад нежно поцеловал ее, – …ты покинешь меня, только когда розы на твоей могиле…

– Перестанут сплетаться корнями с розами на твоей, – закончила она фразу, которую много раз слышала от него за последние несколько месяцев, и сделала глубокий вдох.

– Кто я? – спросил он, зная, что этот диалог всегда успокаивал ее разум, когда ей становилось страшно.

– Мой дьявол, – прошептала она.

– А еще?

– Мое безумие.

– А еще?

– Моя гора.

– Умница, – похвалил он ее любимым словечком, и на ее щеках расцвел румянец.

Корвина встала на цыпочки и нежно поцеловала его губами, накрашенными сливовой помадой, что немало его забавляло. Вад никогда не понимал ее увлечения подбирать цвет помады к наряду, но любил пробовать ее на вкус, каждый раз его удивлявший.

– Что теперь будем делать? – спросила она, гипнотизируя взглядом фиолетовых глаз. В них таилось колдовство, и он был околдован, одурманен, пропал.

– Жить, – ответил он, уводя ее в мир, совсем не похожий на тот, в котором они полюбили друг друга.

…А ЗАКОНЧИЛОСЬ ЛИ?

Корвина

– Посмотри на меня, – велел он, и Корвина, со стоном повернув голову, поймала взгляд серебристых глаз, когда он вошел в нее сзади.

Ранним утром Вад медленно взял ее, грудью вжимая в кровать, пока не настало время вывести Графа, их двухгодовалого хаски на прогулку.

Они остановились в зимнем доме в заснеженных горах – большом загородном особняке, располагавшемся на землях, которые принадлежали роду Деверелл. Отсюда было недалеко до места, в котором они полюбили друг друга, но в которое больше не возвращались.

Прошло пять лет с той судьбоносной ночи, пять лет с того Черного бала. На прошлой неделе прошел очередной Черный бал, и Корвина узнала, что впервые за сотню лет никто не пропал. Возможно, кто-то пропадет в следующий раз. А может, нет. Она этого не знала.

Вад увез ее оттуда и никогда не оглядывался назад, никогда не давал ей почувствовать, что утратил огромную часть себя. Замок принадлежал ему, как и гора, и, хотя он по-прежнему оставался действующим членом университетского совета и был в курсе всего, что там происходило, Вад ни разу не говорил с Корвиной о том, чтобы туда вернуться. Никто и никогда не совершал ради не такого бескорыстного поступка, не жертвовал так долго чем-то столь ценным ради нее.

Корвина взглянула на свою руку, лежащую на подушке, на кольца, которые теперь красовались на ее пальце: прекрасный аметист, что Вад подарил ей много лет назад на руинах, сверкал под простым ободом из платины с гравировкой «никогда больше» на внутренней грани.

– С годовщиной, миссис Клемм-Деверелл, – прошептал он, и Корвина сжала его мышцами, ее тело, как и все прошедшие годы, было инструментом в его руках.

– Мне нравится, когда ты так говоришь, – улыбнулась она, чувствуя прикосновения его губ на плече.

– Да?

Она кивнула.

– У меня есть для тебя подарок, – сказал Вад, входя в нее медленно и глубоко, их тела двигались в томном, неторопливом темпе.

– Если это подарок, что сейчас внутри меня, то мне очень приятно, – дерзко улыбнулась она и услышала его тихий смешок возле уха.

– Он с этим связан, – ответил Вад, а затем перевернул ее на спину, опустился сверху, и Корвина обхватила его руками и ногами.

– Я сделал реверсивную вазэктомию.

Корвина почувствовала, как округлились глаза и замерло все тело.

Они говорили о том, чтобы однажды завести детей, но оба боялись, какие передадут им гены, и стоит ли оно того. Им потребовалось выждать очень-очень много времени и воспитать Графа, чтобы осознать: они хотят семью, большую семью, которой не было у обоих.

Корвина обняла его крепче и нежно поцеловала.

– Спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература