Читаем Готорн (ЛП) полностью

— Не очень долго, — сказала Дейзи. — Давай подумаем, вы пропали в сентябре… — она начала считать на пальцах одной руки, потом другой.

— Чуть больше девяти месяцев, — сказала мисс Шарп. — Семестр закончился на прошлой неделе, только ваши друзья не захотели уезжать, на случай если вы вернётесь. Сегодня одиннадцатое июня.

Мы пропустили выпускной год — все занятия, экзамены, вечеринки с какао, полуночные пиры и танцы, хоккейные матчи и даже собственный выпускной. Я думала, Хелен закатит истерику, но вместо этого она посмотрела на меня, её глаза были холодными.

— Хорошо. Мы не слишком опоздали. У нас есть семнадцать дней до убийства эрцгерцога.

ГЛАВА 8

Как только мы вошли, и дверь закрылась, мисс Шарп начала отдавать приказы.

— Би и Долорес, возьмите лодку до Равенклиффа и приведите Рен. Руперт, помоги мне доставить мальчика в лазарет. Лил, отведи девочек в библиотеку.

Я с легкость могла представить, как она на поле боя отдаёт приказы своим медсестрам. Когда мистер Беллоуз поднял Рэйвена на руки, я увидела, как он несёт раненых с нейтральной земли. Я моргнула от увиденного и запротестовала:

— Я хочу пойти с Рэйвеном.

— За Рэйвеном будут хорошо ухаживать, — это была Дейм Бекуит, спешащая к нам через Большой Зал, солнечный свет, льющийся через оконные витражи, окрасил её в алый цвет. Я увидела её, стоявшую в разрушенной школе, держа на руках мёртвую девочку, её лицо и руки были залиты кровью: — Вы с Хелен нужны нам в библиотеке, сейчас же! Сегодня ранее Рэйвен сказал мне, что делать, если ты вернёшься, — её лицо смягчилось, когда она увидела, как мистер Беллоуз несёт Рэйвена наверх. — Так что видишь, я выполняю его приказы. Не сделаешь, как я прошу?

Я кивнула и позволила провести себя через Большой Зал в коридор, ведущий к классам. Я взглянула на неповреждённые шкафы с трофеями, пока мы шли — там была награда Дейзи за латынь и награда Долорес за лучшее эссе. Я взглянула на Хелен, и она кивнула. Она думала о том же — нам не привиделось кошмарное будущее. То, что мы видели, было реальным. И мы должны остановить это.

Проходя мимо комнаты мистера Беллоуза, я услышала трепещущий звук, как будто внутри была поймана птица. Я заглянула внутрь и увидела большую настенную карту, бившую по стене на ветру — только вот никакого ветра не было, потому что все окна были закрыты.

— Нам нужна эта карта, — сказала я Дейм Бекуит.

Она вздёрнула подбородком в сторону мисс Кори, чтобы та пошла и сняла карту со стены. Мы подождали её у двери в библиотеку, пока она доставала из кармана ключ и открывала дверь.

— С каких это пор вы запираете библиотеку? — спросила Хелен.

— С тех пор, как «сумерки» стали пытаться попасть внутрь, — ответила мисс Кори.

Когда она открыла дверь, я услышала, как она что-то пробормотала себе под нос. Латинские слова. Входите, друзья. Переступив порог, я почувствовала прилив энергии. Я испытала огромное облегчение, увидев, что библиотека выглядит точно так же, что не встревожилась. В камине весело потрескивал огонь, на столе поблескивал фарфоровый чайник и разнокалиберные чашки пестрели на столе, а рядом беспорядочно громоздились стопки книг. Хелен вздохнула и опустилась в кресло-качалку у камина. Дейзи поставила чайник на очаг, добавила чай в заварочник и пошла искать банку печенья. Мисс Кори передвинула стопки книг и положила карту на стол. Когда я посмотрел на неё, некоторые названия возникли у меня в памяти, как будто их заклеймили огнём — Верден, Ипр, Амьен, Париж. Я отвернулась и встретилась взглядом с Дейм Бекуит.

— Надвигается нечто ужасное, не так ли?

— Откуда вы знаете? — спросила я, пытаясь выиграть время.

Я и не представляла насколько трудно будет рассказать нашим друзьям какое будущее нас ждёт.

— У Эммалайн Шарп были предвидения, только они очень рассеянные.

Бедная мисс Эмми. Тётя мисс Шарп была колокольным ребёнком, как и я, только она могла предсказывать будущее. Мне было ненавистно думать, что эту милую пожилую женщину посетили предвестники смерти и разрушения — её собственный дом взорвали, племянница получила ожоги, от которых остались рубцы. Я начала говорить, но Дейм Бекуит подняла руку.

— Сначала выпей чай. Соберись. Рэйвен сказал, что вы устанете от путешествия.

Я взяла чашку у Дейзи и отхлебнула горячего сладкого чая. Она добавляла сахар, как нас учили, чтобы противостоять шоку. Я подумала, что нужен весь сахар в Вест-Индии, чтобы преодолеть шок от путешествия в будущее и обратно. Однако после нескольких глотков я почувствовала себя лучше. Но всё же не настолько, чтобы рассказать нашу историю. Сначала мне надо было прояснить несколько вопросов.

— Вы сказали, что Рэйвен говорил с вами сегодня утром?

— Да, с Жилли и со мной… а вот и Жилли.

Я обернулась и увидела Жилли, стоявшего в дверях, вертевшего мягкую шляпу в руках, его зелёные глаза были неспокойны.

— Да, парень сказал, что ты вернёшься. Он дал мне кое-что…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже