Тогда он, положив ладони на прозрачное препятствие, со всех сил надавил на него, но лишь крик боли и отчаяния сотряс особняк Шерли, и Джозеф отдёрнул руки точно обожжённые, но не приблизившие его ни на миллиметр к цели.
— Ты же знаешь, так ей не помочь. — Дребезжащим старушечьим голосом проговорила Мередит. — Ты не в силах сделать этого, Джозеф Мартелл. Как и я!
А она переживала, это было ясно по её трясущимся рукам и нервным движениям губ. Хотя и пыталась показаться бесстрастной.
Тот, распрямившись во весь рост, непримиримо взглянул на мисс Шерли, словно на что-то решаясь.
— Да, я не могу помочь ей. — С вызовом заявил Джозеф. — Но я знаю, кто может.
И он исчез в ту же секунду, чтобы немедленно привести свой план в исполнение.
Мистер Клабан лениво почесал щёку, заросшую щетиной. Скука раздражала его, он не привык сидеть, сложа руки, но чем ещё было заняться в этой глухомани? По правде говоря, он и сам не понял, каким ветром его занесло сюда, дались ему эти призраки с их загадочной историей, а ведь он неплохо зарабатывал и у себя на родине, отлавливая не упокоенных тварей, будь они не ладны. Вернее, в том месте, что он считал своей родиной, пытаясь напрочь забыть, что его корни произрастают как раз отсюда, в этой далёкой глуши.
Да, Мэтью провёл здесь всё своё несчастливое детство, под опекой и надзором своей бабки, что растила его, пока мать разлагалась на кладбище под гранитной плитой, а отец мотал срок за её убийство. Официально. Но, вернувшись после освобождения из тюрьмы, родитель доходчиво объяснил отпрыску, кто виноват в её смерти. А заодно ввёл в курс дела относительно своей профессии, на практике показав, что и как, научил пользоваться особым арсеналом оружия, какого мальчик никогда в жизни не видал….
И подросший Мэтт, до той минуты винивший во всём отца, в один миг воспрянул духом, найдя выход негативу, что буквально тянул его на дно все эти годы. Он пошёл по стопам родителя, став охотником за призраками, и даже после смерти отца мистер Клабан-младший никогда не был без работы и на мели.
И он не собирался никуда уезжать с насиженного тёплого местечка, если бы не…
В тот вечер в дверь его квартиры в центре города позвонили. Он не хотел открывать, было уже поздно, но настойчивый визитёр не хотел уходить, словно его палец прилип к кнопке звонка.
«Надо подумать о домофоне» — пронеслось в голове мистера Клабана, когда он босой, полураздетый, в одном полотенце, прикрывающем мужское естество, шлёпал к двери, за которой никого впоследствии не оказалось.
Никого — но бумажный запечатанный конверт, найденный охотником тут же на пороге, не сулил спокойного остатка ночи, и Мэтью поспешно вскрыл его. Каково же было его удивление, когда кроме карты с обозначенной на ней красным крестом и короткой записки «ОНА ТЕБЯ ЖДЁТ» в нём ничего не оказалось.
Дурацкий розыгрыш?
Возможно. Но то место на карте было слишком хорошо ему известно, и первоначальный настрой «да плевать я хотел» к утру сменился навязчивым желанием бросить всё к чертям и рвануть что есть силы на запад.
Что, собственно, он и сделал, забравшись в свой потрёпанный джип и предварительно отменив все имеющиеся заказы.
«ОНА ТЕБЯ ЖДЁТ».
Кто?
Мистер Клабан усмехнулся сам с собой. Уж не мисс ли Беррингс имелась ввиду в этой странной записке? Но улыбка тут же сползла с его лица. Странноватая красотка, с которой вначале знакомства он не прочь был бы поразвлечься. А потом понял, что влип по уши, увязнув в мыслях о ней. Влюбился, как пятнадцатилетний юнец, и получил от ворот поворот, как тот же юнец, когда, казалось, их желания вполне совпали… И всё из-за призрака, бестелесного мертвяка, которому глупышка по наивности своей свято верила…
Самое время было уезжать, забыв обо всём, что здесь произошло…
От мыслей его отвлёк стук в дверь — не стук, скорее, шорох, поскрипывание, да кто же знает, как это назвать! Но Мэтью насторожился — к нему не часто захаживали гости.
— Кто там? — Без настроения рявкнул он, получив тишину в ответ.
Тогда, поднявшись, он направился к двери.
Распахнул её.
Что-то или кто-то невидимый сбил его с ног. Вот это силища! Но существо бросилось под ноги, а он не был к тому готов.
До ловушек было не дотянуться, а соль не могла защитить его, ведь он не знал, с какой стороны в следующий миг будет нападение, а потому он замер, прислушиваясь, а вернее, надеясь на чутьё охотника, каким, несомненно, обладал.
Но дальнейшего нападения не последовало.
Вместо этого на кухонный стол опрокинулся пакет с мукой, что рассыпалась, потом разгладилась под чьей-то невидимой ладонью, и старательный подчерк неровно вывел на получившемся «экране» следующее: «Лора в беде. Особняк Шерли».
Прочитав это, Клабан замер в нерешительности.
— Серьёзно? — Недоверчиво воскликнул он. — Убирайся из моего дома, призрак! Я не верю тебе, дьявольское ты отродье!
Горсть муки взмыла в воздух, и охотнику за призраками предстало необычное зрелище — мужской 3Д силуэт, точно гипсовый или мраморный, но двигающийся, высокий и статный. Теперь он был относительно виден — и, склонившись к столу, продолжил писать.