Читаем Говорящий сокол. Английские и шотландские народные баллады полностью

ОТВРАТНАЯ ЗМЕЯ И МАКРЕЛЬ{18}

«Мне было семь неполных лет,Когда скончалась мать.Отец женился на другой,Зловредней не сыскать.Меня она превратила в змею,Что уползла под ель,А после Мэйзри, сестру мою,В увертливую макрель.И по субботам та макрельЯвляется ко мне,Отвратную голову моюЛаскает в тишине,Серебряным гребнем чешет ееИ моет в морской волне.Семь королей убил я тут,Уели той густой,А ты мне все-таки отец,Не то бы стал восьмой».«Болтай, отвратная змея,Ведь сказка — это ложь!»«Не ложь. Я буду повторять,Пока ты не поймешь.Мне было семь неполных лет,Когда скончалась мать.Отец женился на другой,Зловредней не сыскать.Меня она превратила в змею,Что уползла под ель,А после Мэйзри, сестру мою,В увертливую макрель.И по субботам та макрельЯвляется ко мне,Отвратную голову моюЛаскает в тишине,Серебряным гребнем чешет ееИ моет в морской волне.Семь королей убил я тут,У ели той густой,А ты мне все-таки отец,Не то бы стал восьмой».Послал слугу он за женой.«Скажи мне не тая,Куда исчез мой милый сын,Где Мэйзри, дочь моя?»«Твой сын пажом при короле,Режет мясо у стола,И в свите королевы дочь,Мила и весела».«Ты лжешь, коварная, ты лжешь!Лгала ты много недель.Мой сын теперь — отвратный змей,Он спрятался под ель.А леди Мэйзри, дочь моя,Увертливая макрель».Она стегнула по змееСеребряным кнутом.Глядь — рыцарь встал, хорош, пригожУ ели под кустом.Тогда она подула в рог,На берег придя морской.Все рыбы, только не макрель,Вверх всплыли над волной.«Меня ты превратила раз —Не выйдет теперь в другой!»Слугу послал он в лес собратьБоярышник и дрок,Развел костер на берегуИ эту леди сжег.

ПРИНЦ И ЧУДОВИЩЕ{19}

Перейти на страницу:

Похожие книги