«Младенца я, Вилли, родила,Сыночка твоего.Возьми его, Вилли, возьми к себе:Боюсь я нянчить его».Младенца он взял, поцеловалВ подбородок, в щечку и в нос,И под яркой-яркой высокой лунойК своей матери в дом повез.«О, матушка! Поскорей открой:В непогоду совсем я промок,И светлые волосы моиОт ливня слиплись в комок.Боюсь, что на этом стылом ветруПогибнет мой бедный сынок».И длинными пальцами онаОтодвинула молча засовИ в длинные ловкие руки своиВзяла младенца без слов.«Назад возвращайся, Вилли, назад,С твоей милой поговори:Там, где младенцу нянька нужна,У него их будет три!»Только Вилли расстался с ДженетИ умчался с ребенком в ночь,Отец ее входит в покои:«Оденьте к венцу мою дочь!»«Отец, мне боль пронзает бок,Болит у меня голова.В невесты сегодня не гожусь:Ведь я едва жива».«Одеть невесту, прикрыть плащом:Ведь ее сегодня беретВ жены старик, французский лорд,Даже если она помрет!»Кто надел веселый зеленый наряд,Кто коричневый надел,А Дженет в алом платье своем,На нее весь город глядел.Кто вороного оседлал,Кто гнедого скакуна,А на Дженет опять весь город глядит:На молочно-белом она.«О, Дженет, кто же к церкви святойКоня поведет твоего?»«Да кто же, если не Вилли мой,Больше всех я люблю его».Прибыли к церкви Марии святой,И стала Дженет бледна.Во время обряда несколько разМенялась в лице она.Обед позади, и слышат всеВеселой музыки звук.«Подружки невесты, будем плясать,Скорей вставайте в круг!»Тут входит старик, французский лорд:«Потанцуем, невеста моя?» —«Уйди, уйди, французский лорд,Не могу тебя видеть я!»Тут входит милый Вилли в зал,Красавец молодой:«Подружки невесты, встаньте в круг,Танцуйте вместе со мной!»«О, прежде совсем другие дниМы знали, Вилли, с тобой.Подружки? Пускай отдохнут они,А ты потанцуй со мной!»Тут милый Вилли подошелИ с Дженет не сводит глаз.«Пусть переломится спина,Пойду с тобою в пляс!»Она с милым Вилли пустилась в пляс,И Вилли ее кружил —Потом упала к его ногам,А подняться не было сил.И Вилли ключи от сундукаСлуге передал, звеня:«Скажи ты матушке моей,Что я свалился с коня.Пусть к внуку будет она добрей:Ему расти без меня».Она лежит у церковных дверей,А он — у церковных ворот.Шумит листвой береза над ней,Над ним шиповник цветет.