Читаем Говорящий сокол. Английские и шотландские народные баллады полностью

Сын короля, Глазгерион,Прекрасным был арфистом.В поисках королевы онИграл и пел, неистов,Пока всех леди не пленилЗвучаньем серебристым.И дочь соседа-короляТогда ему сказала:«Играй, играй, Глазгерион,Мне сладких звуков мало,Твоя бы арфа без концаМне сердце услаждала!»«Будь, леди, счастлива; тебеОткрою я секрет:Тебя, прекрасную, люблюВсем сердцем я семь лет».«Но приходи, Глазгерион,Как все уснут, ко мне, —Желанным гостем будешь тыВ блаженной тишине».Так счастлив был Глазгерион,Пошел к себе домой.Пажа сейчас же он позвал:«О, паж любезный мой!Дочь короля НормандииШепнула мне несколько слов,Я должен к ней в покой прийтиДо первых петухов!»«Ложитесь, — паж сказал, — господинНа камень головойИ спите — я вас разбужуГлухой порой ночной».Но встал сейчас же паренек,Штаны натянул мгновенноИ нацепил воротничок,Чтоб выглядеть джентльменом.Увидел покой он леди тойИ стукнул в дверь в полсилы.Как обещала, его онаВ покой к себе впустила.Но леди гость не уложилВ ее постель в углу,А сам разлегся вместе с нейНа каменном полу.Он поцелуя ей не далНи разу в ночи глухой,Он грубо обошелся с ней:Он был мужик простой.А дома снова разделся онИ снял воротничок(Он был всего лишь крестьянский сын,Тот хитрый паренек).«Вставайте, — позвал он, — господин, —Настал свиданья срок!Коня вам, хозяин, оседлал,А вот для него узда.И славный вам завтрак я подам,Когда в нем будет нужда».И встал тогда Глазгерион,Штаны натянул мгновенноИ пристегнул воротничок(Ведь был он джентльменом).Увидел покой он леди тойИ стукнул в дверь вполсилы.Как обещала, его онаВ покой к себе впустила.«Забыл ты перчатку — или браслет?Стряслась ли какая беда?Иль мало было моей любви,Что ты вернулся сюда?»Терновник, ясень и дуб{36} помянулВ сердцах Глазгерион.«Леди, я вовсе сюда не входилС тех пор, как был рожден!»«Так значит, это твой хитрый пажОбманом ко мне проник!»И леди раскрыла острый нож,Чуть не вырвался горестный крик:«Я не стерплю, чтобы меняКоснулся дерзкий мужик!»Вернулся домой ГлазгерионВ предрассветной тишинеИ в горе позвал: «Эй, мальчик-паж,Поди сейчас же ко мне!Убил бы я человека в ночи —Сказал бы тебе в тот же миг.Но раз никого я сейчас не убил, —Ты жизни лишил нас троих!»И достал он тогда сверкающий меч,Рукавом его осушил,И голову хитрецу-пажуСейчас же отрубил.А после себе пронзил он грудьТак, что в камень уперся меч.Из-за злого обмана пажа-хитрецаВсем троим вышло мертвыми лечь.

ДЖЕЛЛОН ГРЭЙМ{37}

Перейти на страницу:

Похожие книги

Большое собрание преданий, сказок и мифов западных славян
Большое собрание преданий, сказок и мифов западных славян

Эта книга – сияющий яркими красками волшебный калейдоскоп, составленный из преданий, сказок и мифов западных славян, переживших долгий и нелегкий путь, связанный с сохранением собственного языка и культуры. Она предназначена читателям любого возраста, от мала до велика. Одни сказки родители будут читать своим малышам на ночь, а другие увлекут даже самых взрослых и искушенных читателей.В сборник вошли произведения авторов, никогда прежде не публиковавшихся на русском языке. Появление такого издания – уникальное и знаменательное событие еще и потому, что русскоязычному читателю впервые представляется возможность прочитать полностью, без пропусков и купюр, великое произведение «Букет» Карела Яромира Эрбена. Этот классик чешской литературы, один из родоначальников европейского хоррора, хранитель родного языка и просветитель, знаком в Чехии каждому, как Пушкин знаком каждому из нас.Именно «Большое собрание преданий, сказок и мифов западных славян» во всем его прекрасном и вдохновляющем разнообразии поможет с любовью вглядеться в душу близких нам народов, понять ее своеобразие, красоту и подлинную глубину.

Антология

Мифы. Легенды. Эпос