Читаем Граф ищет жену полностью

Анджелина снова улыбнулась. Нет, она не откажется от капитана Максуэлла! Ведь именно о нем она так долго мечтала. Мечтала стать его женой! И ей очень хотелось верить, что с ним она будет испытывать те же восхитительные ощущения, что и с лордом Торнуиком. Но надо побыстрее продать свои работы и заплатить долги отца – все ее будущее зависело от этого. Если избавит отца от тюрьмы, то и сама избавится от опасности оказаться женой человека, который… который просто не мог стать хорошим мужем.

<p>Глава 16</p>

И, кстати, давайте-ка, расскажем наши сны.

У. Шекспир. Сон в летнюю ночь, акт IV, сцена 2

Когда епископ Уорсли открыл дверь антикварного магазина «Хайгейтс» на Саут Лэмбет-стрит, над дверью звякнул колокольчик. Несколько дней ушло на то, чтобы решить, куда именно обратиться с поделками Анджелины. Ведь следовало найти место, где продавались дорогие изделия.

Анджелина с бабушкой первые вошли в хорошо освещенный зал. Последним порог переступил епископ с большим саквояжем, полным работ Анджелины. Едва оказавшись в магазине, она почувствовала приятный запах благовоний. Осмотревшись, увидела красивую мебель, картины, шпалеры и зеркала, висевшие на стенах. Были тут и вазы, настольные и напольные, и всевозможные лампы разных эпох. Безделушки же стояли на столах; на одном из них красовалась корзина с живыми цветами, а на соседнем – серебряный чайный сервиз (очевидно, владелец магазина хотел угодить покупателям с традиционными вкусами). И здесь не было никаких новомодных вещиц, никаких каменных горгулий с огромными изумрудными глазами, никаких голов кабанов, медведей и других животных. Не увидела Анджелина также и статуй, изображавших Афину, Венеру, Зевса и прочих греческих богов и богинь.

Почти все посетители магазина находили его необычайно уютным, и почти никто не уходил отсюда без покупки; огромный ассортимент позволял надеяться на то, что здесь захотят купить и изделия Анджелины. Если верить епископу Уорсли, то владелец магазина их главная надежда на получение денег, достаточных для покрытия долгов отца. Но, конечно же, не следовало забывать и про герцогиню.

– Добрый день, леди, сэр… – приветствовал их солидный мужчина среднего роста, тотчас же появившийся перед ними. – Добро пожаловать в «Хайгейтс». Я хозяин магазина и буду счастлив ответить на все ваши вопросы. Если желаете, можете сами посмотреть товар, никто не станет вам мешать.

– Спасибо, мистер Хайгейт, – кивнул епископ, выступив вперед. – Я мистер Хью Уолтерс, а эти дамы – моя жена миссис Уолтерс и наша племянница мисс Полли Савилл. Нам бы хотелось поговорить с вами.

Анджелина с облегчением вздохнула, услышав, как легко произнес епископ вымышленные имена.

– Да, конечно, – ответил хозяин со сдержанной улыбкой. – Мое имя не Хайгейт: это название магазина, который я купил много лет назад, но решил не менять название. Я мистер Астон. Так чем же могу помочь?

– У нас есть несколько живописных работ, которые, как мы надеемся, вы у нас купите, чтобы продать в своем магазине. Мы будем очень рады, если вы согласитесь взглянуть на них и оценить.

Мистер Астон посмотрел на саквояж и нахмурился. С сомнением глядя на епископа, он спросил:

– У вас там картины?

– Они очень маленькие, в основном миниатюры.

– Хм… – Хозяин, казалось, заинтересовался. – Что ж, иногда я покупаю художественные изделия, но они должны быть самого высокого качества.

– Мы знаем это. Потому и обратились к вам. Я не позволю кому попало продавать работы моей племянницы.

Мистер Астон взглянул на Анджелину, потом на леди Рейлбридж, бледную как призрак: казалось, она вот-вот упадет в обморок. Анджелина уже пожалела, что приехала сюда с бабушкой, но баронесса настояла на своем визите в магазин.

– Я ничего не обещаю, но давайте пройдем к моему столу, посмотрим… – ответил мистер Астон.

Они подошли к большому письменному столу темного дерева в глубине магазина. Ножки и края столешницы были украшены искусной резьбой с позолотой. Мистер Астон, захлопнув бухгалтерские книги, отодвинул их в дальний конец стола вместе с другими бумагами. Епископ тотчас поставил саквояж на стул и, открыв, проговорил:

– Пусть мисс Савилл сама их вынимает. Она знает, как обращаться с такими хрупкими вещицами. Боюсь, мои неуклюжие руки могут их повредить.

Анджелина украдкой посмотрела на хозяина и сразу поняла, что ему все это совершенно неинтересно и он просто старается проявлять вежливость. Если же она хотела привлечь его внимание, то следовало каким-то образом его удивить. Стараясь не выказывать волнение, она улыбнулась хозяину магазина и сказала:

– Мистер Астон, очень рада с вами познакомиться.

Светло-карие глаза мужчины широко распахнулись, и он произнесла:

– Мисс Савилл, спасибо, что посетили мой магазин. А теперь… Что ж, покажите, что вы предлагаете.

Анджелина неторопливо вынула из саквояжа три табакерки, две шкатулки, четыре миниатюры, одну картину на китовом усе и две – на слоновой кости. Епископ уже отвез герцогине все веера, так что их она не могла показать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб наследников

Похожие книги