Читаем Граф Лондона полностью

— Как вы думаете, новый владелец позволит нам взглянуть на его сад? — Спросила Дафни. — Это было бы хорошим шагом к тому, насколько хорошо наш красивый новый сосед приживется у нас. — Миссис Брукли разрешала всем местным посещать ее сад. На самом деле, розарий, который находился за Вултон-Холлом у поля для крокета, был посажен моей бабушкой, которая увидела розарий в поместье Бэдсли. Я надеялась, что ее розарий будет и впредь вдохновлять деревню.

— Может, ты спросишь его сама, когда придешь к нему с визитом, Дарси, — сказала Фрейда.

— С визитом? — Переспросила я, промывая нож под горячей водой, чтобы потом вытереть и отдать обратно на стол.

— Поприветствовать его от всей деревни, конечно. Ты можешь взять с собой немного этого варенья, если хочешь, — сказала миссис Лонсдейл.

После утреннего фиаско и смущения, плюс статьи, которую я только что прочитала, я совсем не хотела появляться на пороге Логана Стила. Кроме всего прочего, он мог решить, что я... некоторым образом заинтересовалась им. В романтическом плане. Наверное, каждая женщина, которую он встречал, готова была есть у него с ладони. Но не я. И сегодня утром он ненадолго ввел меня в заблуждении своей внешностью, но сейчас чары спали. Статья помогла. — Я бы ни за что не стала ему так навязываться. И учитывая, что он привык к городской жизни, уверена, мое посещение он найдет довольно странным.

— Да, но так поступали твои бабушки и дедушки, всегда посещая, чтобы познакомиться с новыми соседями, — сказала миссис Лонсдейл.

Я вздохнула. Она знала все мои слабые места. Мне нравилось поддерживать традиции и историю деревни, что и сохраняло Вултон Вилладж особенным местом, каким оно было всегда, почитая поколения, живших до нас, и память моих бабушки и дедушки тоже. Но я ни за что не могла появиться на пороге дома Логана Стила с кастрюлей варенья.

— Это было бы идеально, знаешь ли. Богатый, красивый граф и внучка герцога, — сказала Фрида, явно отмахнувшись от моих не столь тонких намеков. — Этому дому нужно больше жизни.

— Граф? — Вопросительно произнесла миссис Лонсдейл. — В статье об этом не упоминается.

— Нет, он больше не использует свой титул, по какой-то причине. Но если вы спросите меня, то это судьба, Дарси. Граф переезжает в деревню и вдруг становится твоим соседом— это точно не совпадение, — заметила Фрида.

— Титулы ничего не значат в наши дни, — заявила я, игнорируя шесть пар глаз, уставившихся на меня, когда я наклонила большую кастрюлю к доске Фриды. Она скользнула по рубленому ревеню. — Важно не положение, а сам человек. — Я поднесла кастрюлю к раковине. — Разве мы не можем поговорить о личной жизни Авроры? — Каждая встреча женской общины, которая проводилась в Вултоне, заканчивалась обсуждением моей личной жизни. Теперь, когда мой единственный брат наконец-то женился, казалось, что дедушкины часы в коридоре все громче и громче тикали с каждым днем, повторяя одно и тоже слово — одна, одна, одна.

— Я решила, что мне нужен чужестранец. Возможно, грек. Или американец, — вздохнула Аврора.

— С каких это пор? — Спросила я.

Она задумчиво смотрела в потолок, как какой-то персонаж Теннисона, и я решила не задавать ей вопросов.

— Кстати, я вспомнила, — вдруг произнесла я. — Райдер, Скарлетт и их маленькие хулиганы приедут в следующем месяце, нужно уже начать планировать летнюю вечеринку в саду. Итак, принимаются любые идеи.

— И ты посетишь Бэдсли на этой неделе? — Спросила Фрида.

Я вздохнула.

— Нет, зачем мне?

— Мы оставим тебе целую кастрюлю варенья, — сказала миссис Лонсдейл. — Это будет хороший прием. И ты можешь сорвать несколько роз… они выглядят прекрасно, Дарси. Ты можешь рассказать ему историю, как твоя бабушка посадила свой розарий из-за роз в Бэдсли.

Эти женщины не знали отказа.

Я скорее возьму вилы, чем бабушкины розы. По крайней мере, так я смогу угрожать, что порежу парня, если он снова попробует пролететь на вертолете над Вултоном. Как бы я ни восхищалась его внешностью сегодня утром, его этика и отношение были гораздо важнее для меня. Я посвятила свою жизнь Вултон-Холлу, традициям нашей деревни, и собиралась сделать все возможное, чтобы новый владелец дома Бэдсли, ничего не смог разрушить из этого.

4.

Логан

Я наконец-то сделал это. Наконец, моя бабушка вернулась в дом, в котором выросла. Дом, который она отдала ради меня. Я наконец-то смог отплатить ей за ее заботу.

Держа поднос с чаем, я локтем открыл французские двери и вышел на террасу. Последние несколько дней я провел, работая из дома, пока мы обустраивались в нашем новом поместье, что означало, что послеобеденный чай в среду стал частью расписания моего дня, хотя обычно в это время я проводил конференц-коллы, встречи и брифинги.

— А вот и ты. Я подумала, что ты заблудился, — сказала бабушка, пока я ставил поднос перед ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Royals [Бей]

Король Уолл-стрит
Король Уолл-стрит

«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ.   Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно. Если она следует моим советам, значит где-то в аду пошел снег. Все, что я говорю ей кажется не правильным. С появление Харпер Джейн в моей фирме, в качестве младшего сотрудника, барьеры между моими мирами начинают стираться. Она единственная женщина, которая приводит меня в полную ярость, и с которой мне когда-либо приходилось иметь дело. Мне не нравится, как она склоняется над ксероксом — у меня начинают течь слюни от одного только ее вида. Я ненавижу насколько она энергично выполняет свою работу на "отлично" — мой член дергаться от этого. И терпеть не могу, когда она поднимает свои волосы, обнажая длинную шею. Мне хочется раздеть ее, перегнуть над столом и исследовать языком все ее тело. Если два моих мира столкнутся, Харпер Джейн придется узнать, что я не только господствую в зале заседания совета директоров. Я также руковожу и в спальне.   Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Луиза Бей , Луиза Бэй

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену