Читаем Графиня фон Мален полностью

– А пока начните их кормить, и кормите хорошо. Распорядитесь, чтобы кашевары принялись готовить прямо сейчас, и ничего, что вечер, пусть хоть ночью, но накормят людей, а пока готовят, так распорядитесь, чтобы хлеба раздали. Мне не нужно, чтобы они падали с голодухи в дороге.

– Распоряжусь немедля, – обещал Рене.

Волков уже повернулся, чтобы уйти, и тут же обернулся, вспомнив:

– Чуть не забыл: баб, что приняли причастие, солдатам больше не отдавать.

Рене и монах понимающе кивали.

…Максимилиан притащил человечка в лагерь.

– Под мостом прятался, – сообщил знаменосец. – Сказал, что говорить будет только с вами. Оружия у него нет.

Человек был плюгав, ногами тонок, немолод. Одежду носил не очень хорошую, но и не обноски.

– Как звать? – осмотрев человека, спросил Волков.

– Виллим Хойзауэр, господин.

– Ну, и что же ты мне сказать хотел, Виллим Хойзауэр?

– Если вы, господин, дадите мне слово, что заплатите триста талеров, я скажу вам, где купчишки Майнцер, Валленорт, Швайнбахер и Крюминг держат большие богатства, которые они от кавалера фон Эрлихенгена получили.

Волков усмехнулся.

– Триста монет тебе, отчего же не тысячу?

– Вы не пожалеете, там богатств на тысячи и тысячи талеров. И медный лист у них спрятан, и ткани дорогие, и вина изысканные, южные, есть такие, которые герцоги и графы пьют, которые по семьдесят талеров за бочку стоят.

«Ах, вот, значит, какое вино я теперь пить буду, не думаю, что у Железнорукого в подвале другое было».

– И железо есть двойной ковки, – продолжал Виллим Хойзауэр, – целый амбар его, как раз для доспеха и оружия. Свинца и пороха и всякого-всякого другого добра во множестве. Они за часть сразу с господином фон Эрлихенгеном рассчитались, а что и на продажу взяли. Теперь радуются, что сразу деньги не отдали, прибыль считают. Но боятся, что вы про те богатства прознаете, вывозят их в укромное место.

– А ты откуда знаешь про эти богатства?

– Так я полжизни приказчиком в доме купцов Крюмингов служу. Сам все видел, а многое и сам считал.

– И что же, отчего хозяина своего не любишь?

– Больно жадны они, что отец-покойник, что нынешний глава дома. Сами в роскоши живут, а всех слуг в черном теле держат, – пожаловался человек, – даже на Рождество подарка хорошего не видал от них.

– Триста монет, говоришь? – с некоторым сомнением спрашивал кавалер.

– То доля малая от того, что вы там возьмете, – заверял его приказчик Виллим Хойзауэр.

– А может, мне палачей позвать? – спрашивал Волков в задумчивости. – Ты им все и расскажешь, и обойдется мне это в пять монет, не больше.

У приказчика лицо вытянулось, явно такого он не ожидал. Рот раззявил, а ничего сказать не может.

– Ладно-ладно, – кавалер засмеялся, – дам сто монет, если добыча будет хорошей.

– Сто монет? – Рожа Виллима Хойзауэра вместо страха теперь выражала разочарование. Быстро он про страх забыл.

– Или все-таки палачей? – угрожающе спросил полковник.

– Давайте лучше сто талеров, – нехотя согласился приказчик.

– Нет, никаких «давайте», сначала мне все покажешь, а уж потом поговорим о деньгах.

– Пусть так. Только лучше ехать сейчас, сразу, они ведь за ночь многое успевают вывезти.

– Господин Фейлинг! – крикнул Волков. – Капитана фон Реддернауфа ко мне, и скажите ему, чтобы, пока сюда идет, распорядился первому эскадрону седлать лошадей.


Уже стемнело, когда полковник в сопровождении Максимилиана, Фейлинга, капитана фон Реддернауфа, своей личной гвардии и семидесяти кавалеристов первого эскадрона выехал к мосту, что вел на Ламберг. Ехали без факелов, с дорожными фонарями, да и тех зажигали немного. Виллим Хойзауэр говорил, что всю ночь из амбаров будут вывозить товар и могут по огням их заметить.

Кавалер уже догадывался, где находятся богатые амбары: раз их могут заметить – значит, амбары на том берегу реки. Так и случилось, там они и были, а с того берега, где был расположен лагерь мужиков, где сейчас располагалась его армия, их не получалось разглядеть из-за кустов и деревьев, что густо росли на берегу. Несмотря на ночное время, у амбаров было людно. Двери распахнуты, внутри помещений горят лампы. Телеги, люди снуют.

Волков, когда лишь свернул от моста направо, на неприметную дорогу, и когда увидел огни вдоль реки, так сразу и сказал:

– Капитан, ловите всех, кто там копошится. Надобно узнать, что за люди по ночам тут промышляют.

– Будет исполнено! – отозвался фон Реддернауф. – Эскадрон, за мной, хватаем разбойников, но не убиваем.

И кавалеристы, поднимая дорожную пыль, поскакали к огням. Волков со своей свитой не спеша поехал за ними.

Перейти на страницу:

Похожие книги