— Ты не пойдешь, сестра, — голос Ульвара был непривычно спокойный. — Останешься в крепости, как и ты, Нил, — конунг впервые назвал мужчину по имени, а не как обычно, «Хлипкий Сакс». Обманчиво-сдержанный голос Ульвара буквально вымораживал, в этот момент даже и спорить не хотелось. — В Рендлшире нужны свои люди, я доверяю лишь вам двоим… Вы останетесь и наведёте тут порядок, ведь надо кому-то этим заняться… А я обещаю, что доставлю сюда своих племянников в целости и сохранности.
После того, как тело Малинды было погребено, Ульвар молчаливо удалился во двор замка, где вылил на себя несколько вёдер воды, казалось, его тело совершенно не ощущало холода. Хотелось попросту смыть с себя всю грязь и кровь, как и воспоминания о происходящем. Казнённых им людей засыпали в яме, словно собак, похороненных без всяких почестей. Затем мужчина облачился в чистую рубаху и кожаные брюки и направился в зал центральной башни, где и происходило пиршество с гостями-северянами.
— Возьми в жёны одну из дочерей моих ярлов, — Бродди попивал эль, поглаживая косички на своей бороде. — Родит тебе сыновей, уж надо бы… У нас имеются красавицы, выберешь себе любую, — северянин пытался утешить мрачного Ульвара.
— Сейчас совершенно об ином следует подумать, Бродди… Надо разделаться с Ормом, опосля пойдём в поход, на его земли Данелага… Добычу поровну разделим… Я сровняю его посёлки с землёй… — конунг уже много выпил эля, но казался совершенно трезвым, словно хмель на него не действовал.
В зале находилось около пяти десятков северян, доверенных людей Бродди. Среди них было несколько берсерков, которые молча пировали, в свете камина и свечей они выглядели, словно мифические существа, облачённые в шкуры хищников. Воины восседали на деревянных лавах за столом, некоторые развалились на массивных сундуках.
— Сейчас бы девиц сюда, уж перед завтрашней битвой хотелось бы… — рыкнул один из викингов, который уже поглотил несметное количество эля.
— Нет тут девиц… Моих служанок вывел отселе Хлипкий Сакс, — Ульвар отстранённо лишь пожал плечами умолчав о том факте, что сестра Гудрун запретила оставшимся в крепости служанкам показываться гостям на глаза в целях их же безопасности.
— А смельчак он, — размышлял Бродди в полумраке зала. — Хоть и хлипкий на вид, да духом крепок. А кстати, где он, собственно?
— Отправился к берегам Темзы, патрулировать окрестности, — ответил Ульвар, задумчиво взирая на пляшущее пламя в камине и жадно поедая луковый суп, который распорядилась приготовить заботливая сестра.
Глава 23
Оставив свою рыжеволосую супругу Гудрун хозяйствовать в замке, Нил Гаррад отправился с десятком воинов патрулировать стены крепости. Они направились к берегам Темзы. Уже сгустились сумерки и округа погрузилась во мрак, в котором единственными светочами были факелы едущих верхом мужчин.
— Вроде тихо вокруг, — голос одного из людей Нила нарушил тишину. — Никого не видать…
Завывал зимний ветер, путаясь в голых ветвях деревьев, среди которых многочисленными холодными бликами красовалась тёмная поверхность реки Темза. Нил пристально вглядывался в темноту рощи, прислушиваясь к хрусту веток под копытами лошади, он словно чего-то ожидал. В голове хаотично роились мысли и преследовали картины недавно минувших событий, ведь это чудо, что в нужный момент явился Бродди со своими воинами, а если бы этого не случилось? Смогли бы они с горсткой людей взять крепость? Вероятность очень маленькая, точнее, нулевая. Гаррад осознавал, что их попросту бы могли убить люди Орма, количество которых значительно превышает их небольшой отряд.
Из мыслей Нила выдернул звук топота копыт и во мраке возникли силуэты приближающихся всадников. Гаррад рефлекторно нащупал рукоять клинка, подал одному из лучников знак быть наготове. И когда небольшой незнакомый отряд всадников приблизился, Нил застыл на месте, не веря своим глазам. Человек, шествующий во главе и облачённый в волчью шкуру показался до боли знакомым…
— Господи Иисусе… Быть этого не может… — изумлённо пробормотал Гаррад, потирая пальцами взмокший от пота лоб. — Его Сиятельство…
— Неужели это ты, Гаррад? — среди рощи прозвучал хриплый голос Грандвелла. — Патрулируешь окрестности?
— Ваше Сиятельство… Вы воскресли? — молвил ошарашенный Нил, словно перед ним возник призрак.
— Я вернулся из самого пекла… И как видишь, я жив, — прозвучал знакомый ехидный голос графа. — Не терпится поскорее добраться до своих земель…
— А Вы бы не спешили пока, мой господин… — Гаррад вздохнул, понимая, что Эрик ещё ничего не знает. — Тут у нас уж много-чего произошло…
— Что случилось? — рыкнул граф напряжённо, в свете факелов он заметил, что Нил казался изрядно измождённым и бледным.
— Ваше Сиятельство… Крепость Грандвелл в осаде… Враг в лице Орма пожаловал на наши земли…