Читаем Графиня по воле случая полностью

– Я не верю, что вы действительно бывали в Индии, – сказал Ройс, угрюмо ковыряя носком ботинка красивый ковер.

– Был, мой мальчик. Я даже катался там на слоне.

Ройс прижался плотнее к Стивену. Кажется, слова Найджела совершенно его не убедили.

– А это юная Виктория. Настоящая красавица!

Виктория зарылась лицом в шею Стивена и взвыла. Анна предложила взять ее, но Стивен пока отказался. Он сам успокоил Викторию, слегка поглаживая ее по спинке.

Стивен проводил детей в их комнаты. Он надеялся, что Ройс обрадуется многочисленным игрушкам, но мальчик только сильнее сжал в кулаке одного из своих старых оловянных солдатиков.

– Я хочу, чтобы вы остались, – умоляюще сказал он Стивену.

– Я останусь. Но как только приедет твоя тетя, я должен уехать в Лондон. Совсем ненадолго.

Виктория потерла глазки и тихонько заныла. Малышка устала в дороге, и теперь ее, похоже, лучше было уложить спать. Стивен переглянулся с Анной. Кормилица молча понимающе кивнула.

Когда Стивен передал ее Анне, Виктория испустила яростный протестующий крик:

– Па-па-па!

В этот момент Стивену ничего так не хотелось, как вновь подхватить малышку на руки. Расстаться с ней, оставить ее Найджелу оказалось труднее, чем он думал. Но это только на время. Он поговорит со своим стряпчим и попробует уговорить Найджела уступить опеку над детьми им с Эмили. Стивен дотронулся до плеча мальчика:

– Уже поздно, Ройс. Пора ложиться спать. Бросив на Найджела сердитый взгляд, мальчик позволил Анне увести себя в спальню.

– Им потребуется время, чтобы привыкнуть ко мне, – грустно заметил Найджел.

Направляясь вслед за слугой в свою комнату, Стивен попытался выбросить из головы непонятные сомнения, но тревога не отпускала.

Стивен поморщился и пожалел, что не догадался увезти с собой весь свой гардероб. После того, что Эмили сотворила с его туфлями и сапогами, не хотелось даже думать о том, в каком состоянии сейчас находятся его рубашки.

Глава 17


Когда экипаж подъехал к дому Найджела Бэрроу, тело Эмили совсем затекло от неподвижности и заледенело от страха. Зеленые поля имения раскинулись на много акров вокруг господского дома, а сам каменный особняк с башенками напоминал настоящий замок.

Муж, конечно, знал, что она поедет вслед за ним. Мало того, когда она проснулась, экипаж и два лакея ожидали ее в полной готовности. Вещи тоже были упакованы.

Прошли уже целые сутки с тех пор, как она последний раз видела Стивена и детей. Она отчаянно скучала по Ройсу и Виктории, сердце замирало от страха за них.

Как мог Стивен уехать и бросить ее? Мысль об этом приводила Эмили в ярость. При встрече она собиралась высказать ему все, что думала по этому поводу. В данный момент ей больше всего на свете хотелось задушить мужа.

Лакей помог ей выбраться из возка. Да, Най-джел живет по-королевски, но что с того? Этот факт только усилил ее нервное напряжение. То, что он богат, не гарантирует, что он будет хорошо относиться к детям.

Немолодой рыжий лакей приветствовал Эмили и принял у нее плащ и шляпку, прежде чем проводить в гостиную.

– Мистер Бэрроу надеялся, что вы приедете, леди Уитмор, – сказал он. – Я Робертс, и если я могу что-нибудь сделать для вашего удобства, вам достаточно только приказать. Я распорядился, чтобы принесли освежающие напитки, и немедленно сообщу мистеру Бэрроу о вашем прибытии.

Оказавшись в гостиной, Эмили решила осмотреться повнимательнее. На стенах гостиной были развешаны пейзажи и портреты людей, некоторые из них были ей знакомы. Она узнала мать и отца, и ее вдруг охватило острое чувство потери. Ей было всего четырнадцать, когда от чахотки умерла мать, а отец...

– Эмили?

Она обернулась и увидела Найджела. Дородный пожилой джентльмен с длинными белыми бакенбардами и лысеющей головой тепло улыбался ей.

– Я рад, что ты приехала. Надеюсь, погостишь у меня немного?

Эмили не ответила. Вообще-то она приехала с твердым намерением забрать Ройса и Викторию и вернуться в Фолкирк. Без всякого вступления она спросила требовательным тоном:

– Где дети?

– Играют наверху в детской. Хочешь их увидеть? Даю тебе слово, я не отправлял их в работный дом и не превращал в рабов. – Глаза Найджела лучились веселой иронией.

– Да, я хочу их увидеть.

– Тогда идем. – Найджел предложил ей руку, и Эмили неохотно приняла ее.

Он тяжело опирался на трость, шел медленно, осторожно. Эмили не ожидала увидеть Найджела таким пожилым и слабым. К тому же подъем по лестнице явно причинял ему боль, которую джентльмен не слишком успешно пытался скрыть.

– А где же лорд Уитмор? – Эмили постаралась задать вопрос невозмутимо, но голос невольно отразил ее нервозность. – Он здесь?

Найджел остановился передохнуть.

– Кажется, он поехал прогуляться верхом. Он сказал мне, что ты скоро должна подъехать. – Он привел ее в западное крыло дома и указал на одну из дверей: – Детская здесь.

Найджел собирался отворить дверь, но Эмили остановила его:

– Подождите минутку, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Все книги серии По воле случая

Похожие книги