Читаем Графиня замка Ривердон полностью

Чарльз согласился. Мы зашли в следующую дверь. Там находилась мастерская, непонятно только чья. Больше было похоже на кузнецу. Но при этом отсутствовал кузнечный горн. Зато имелось много железных изделий. Очень много железных изделий. Часть из них я видела впервые.

— Сюда можно позвать вашего управляющего. Тоже под клятвой естественно. Он выберет все, что необходимо для крестьян прямо сейчас, — заметил Чарльз.

Я снова кивнула. Позову. Обязательно позову. Чуть позже.

За третьей дверью обнаружилась сокровищница. Небольшая комнатка была набита драгоценными камнями, ювелирными изделиями и монетами: золотыми и серебряными.

— Фамильные драгоценности, — выдал вердикт Чарльз, внимательно осмотревшись. — И монеты той эпохи. Найра Виктория, принимая во внимание все увиденное, я считаю, что ваша родственница готовила побег. Для себя или для своих детей, которые все же исчезли.

— Интересно, успел ли кто-нибудь из них воспользоваться всем этим богатством? — задумчиво произнесла я.

— Вполне возможно. Пришли, взяли то, что необходимо для дальней дороги, и ушли.

— Все?

— Великолепная Арсана точно умерла своей смертью. И похоронена в семейном склепе. Не здесь, конечно.

— Кстати, о склепе… Ну и остальном… Если я — наследница этих земель, то остальные владения?..

— Тоже ваши. Они сейчас опечатаны магией и находятся под защитой императора.

Эм… Э… О…

И прочие междометия. Больше я ничего из себя выдавить не могла.

— Полагаю, вам нужно время, чтобы все обдумать. Да и мне, признаться, тоже, — с намеком произнес Чарльз. — Я обязан буду поставить в известность его величество о появлении наследницы Арсаны. Думаю, он пожелает с вами познакомиться. Но это будет позже.

Я кивнула. Да, нам обоим нужно время. На все. Прямо сейчас мне следовало побыть одной, поразмыслить над случившимся. Ну и почитать летописи. Впрочем, вряд ли при всплывших обстоятельствах Чарльз откажется от меня. Да и я… Аргульи, их предсказания, наследство, род… Я где-то глубоко внутри понимала, что от свадьбы с Чарльзом лучше не отказываться. Не стоит. Желающих взять в жены такую перспективную невесту всегда будет много, пусть я и считаюсь старой девой в этом мире. И лучше ммне не противиться этому дурацкому предсказанию… Но к этому нужно прийти, не только головой, но и душой.

Пока же… Мы с Чарльзом довольно быстро расстались. Он проводил меня назад, в замок, предварительно запечатав вход в тайник, и ушел порталом.

Я же захватила из гостиной летописи и поднялась в свою спальню. Там весело трещали дрова в камине, было тепло и уютно.

Самое то, чтобы расслабиться и почитать. Ну, или хотя бы постараться расслабиться.

Я вздохнула.

— Чтоб вас всех, вместе с Арсаной и аргульями. Нет, ну почему мне надо обо всем догадываться самой? Где список указаний и правил? Боги! Совесть у вас есть⁈

Боги предсказуемо молчали.

Я начала читать летописи. Пробегала глазами строчки и все больше убеждалась, что Чарльз подобрал как можно больше ужастиков. Чтобы впечатлить непокорную невесту. Тут и болезни, которые насылались на род того, кто отказывался выполнять волю аргулий, и многочисленные беды, с которыми сталкивался несчастный, и падеж его скота… В общем, судя по всему, боги передавали через аргулий свою волю, те доносили ее до людей. И если воля не исполнялась, боги веселились по полной. Не жалели никого, разве что того самого несчастного отказавшегося могли не трогать. Но это маленькое утешение. Ведь он наблюдал, как страдали его родные и близкие и погибало все, что было ему дорого.

— Да поняла я, поняла, — проворчала я, откладывая летописи в сторону. — Вы уже подобрали мне мужа, И вам все равно, что я там чувствую к нему. Спасибо, что хоть не полный гад и садист. Правда ведь?

И снова молчание. Что ж, ожидаемо…

<p><strong>Глава 28 </strong></p>

На следующий день в замок прибыл слуга от Чарльза. Нагруженный книгами, он с явным удовольствием передал все это богатство мне. И уверил от имени своего господина, что я могу держать у себя все принесенное столько времени, сколько пожелаю. Я передала Чарльзу свою благодарность и засела за принесенное, едва слуга удалился.

По моему приказу магия замка перенесла все в книгохранилище. Там-то я и изучала доставленную литературу.

Чарльз передал мне биографию рода, к которому принадлежала Арсана, книгу со списком и подробной расшифровкой самых известных родов империи, книги по геральдике… В общем, все то, что могло быть в столице, но не в провинции. Разве что в частной библиотеке. Здесь, в Ривердоне, ничего подобного не сохранилось.

Я сидела, листала тома, читала. Получалось, что оба наших рода, и мой, и Чарльза, восходили к глубокой древности. Нашими первопредками считались чуть ли не полубоги — дети богов. Оба рода были именитыми, богатыми. Оба могли похвастаться знаменитыми мужами, служившими на благо империи. Различие было только одно, пусть и довольно весомое: род Чарльза процветал, мой же практически вымер. Вернее, до моего появления в этом мире считалось, что род вымер полностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги