Читаем Грань времени полностью

Грант опускается рядом со мной на деревянную скамью, которая выглядит как переделанная церковная скамья. Одной рукой он прижимает к опухшему глазу компресс, который ему дала медсестра, а в другой держит маленький бумажный стаканчик с водой. Комната пуста, если не считать пожилого человека, который громко храпит, развалившись на стуле в дальнем конце узкой приемной. Я понимаю его. От этой жары хочется просто закрыть глаза и растаять. Единственное, что вентилятор в окне, кажется, делает, – это всасывает еще больше горячего, влажного воздуха.

Я ждала в машине по приказу Делии, пока она и Грант пробовали свои ключи в стабильной точке, расположенной в одной странной, восьмиугольной кирпичной часовне, стоящей рядом с женским общежитием. Они отсутствовали минут пять, а когда вернулись к машине, то словно поменялись ролями. Грант привел Делию и помог ей сесть на пассажирское сиденье. Никто из них не произнес ни слова за всю нашу короткую поездку до больницы.

Однако Делия обрела дар речи, как только мы приехали. Медсестре, очень терпеливой женщине, представившейся сестрой Сарой, пришлось буквально тащить ее в смотровую. Делия все время оглядывалась на нас через плечо, пока мы шли по коридору.

– Неужели Делия так боится врачей? – спрашиваю я Гранта, просто чтобы не молчать. Единственное, что он произнес с тех пор, как покинул стабильную точку, было короткое, не очень убедительное обещание Делии, что все будет хорошо.

– Я не думаю, что она считает их врачами, – говорит он. – Ты бы доверилась медикам, работавшим несколько сотен лет назад? Еще тогда, когда использовали пиявок? То есть да, они кажутся милыми, и я уверен, что они не причинят ей вреда намеренно, но… – Он пожимает плечами. – Теперь, когда Делии нет рядом, не хочешь рассказать мне, почему тот парень был с тобой, когда мы подъехали?

Значит, он видел, как исчез Кирнан.

– Кирнану нужно было забрать то, что он оставил мне. Он возвращался из более позднего времени сегодня… точнее этим вечером.

– Он не сказал, где сейчас Эйбел?

– Нет. Он вел себя немного странно.

Он собирается что-то сказать, но я перебиваю его:

– Ты ведь тренировался с Солом, верно?

– Да, – говорит он, и в его глазах орехового цвета читается настороженность. – Только один раз, за два перемещения до этого. Не обижайся, ведь он твой дедушка и все такое, но он настоящий осел.

– Не обижаюсь. Ты пришел к этому выводу до или после того, как услышал слова моей бабушки на видео?

– До. – Он бросает на меня встревоженный взгляд. – Ты клянешься, что не из ХРОНОСа?

Что-то в его тоне заставляет меня улыбнуться. Почему-то он мне не понравился сразу, но, кажется, он хороший парень.

– Чтоб я провалилась. Поклянусь на мизинчиках, если хочешь.

– С последним я не знаком, но поверю тебе на слово. Скажем так, Сол подставил меня во время тренировочного прыжка.

– И что же он сделал?

Он снова испытующе смотрит на меня, словно пытаясь решить, стоит ли мне доверять, а потом вздыхает:

– Мы отправились в Атланту, в сентябрь 1911 года. На какую-то религиозную конференцию. Я не религиозный историк. Я занимаюсь юридической историей девятнадцатого и двадцатого веков. В Атланте произошла целая череда убийств. Примерно две дюжины чернокожих женщин были убиты во второй половине 1911 года. Газеты окрестили убийцу Потрошителем Атланты, и убийства так и не были раскрыты. Мне стало интересно, достаточно ли они старались, учитывая состояние расовых отношений в то время, поэтому Анджело решил, что я должен отправиться вместе с Солом и постараться получить ответ на этот исследовательский вопрос.

Грант допивает то, что было в его стаканчике, и затем раздавливает его.

– Очевидно, он не спрашивал мнения Сола по этому поводу, потому что Сол был в ярости от того, что застрял со стажером. И вот мы прибыли туда, и Сол посетил, наверное, всего одну сессию конференции, и потом сказал, что у него запланирована еще одна поездка. Утверждал, что многие историки делают это, и сказал мне, чтобы я побродил по Атланте, пока он не вернется. Но я сказал – ни за что. Это было всего лишь второе перемещение для меня, и я не должен был оставаться один больше часа максимум. Поэтому он согласился взять меня с собой. Он изучал какую-то небольшую религиозную группу примерно в двух часах езды от Атланты. Возможно, даже в этом направлении. Наверное, это в нескольких округах отсюда.

– Так… что произошло?

– Мы добрались туда, и там ничего особенного. Управляла всем старая дама, у них было что-то вроде фермы. Она была очень дружелюбна, предложила нам остаться на ночь, так как было уже поздно, когда мы приехали. – Он качает головой. – По-моему, все это было из-за какой-то девушки. И она была вдвое моложе его. Довольно симпатичная, но… даже я бы счел ее слишком юной. Может быть, Солу просто нравится нарушать правила.

– Не поспорю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Файлы Хроноса

Похожие книги